48150e0c7a
* translations: bring languages into tree * Update translation phrases changed since 2021 * Update packaging script to include all translations * Update languages.cfg * Add Latin American Spanish translations This is a copy of spanish for now. * Ignore "en" when looking for translation folders English is the default and doesn't use a subfolder. * Only add each translation folder once Korean "ko" is in there twice. * Compare language coverage to english All phrases are compared to the english baseline files and any differences are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for an easier overview. Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser! * Add link to README --------- Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
169 lines
2.3 KiB
Plaintext
169 lines
2.3 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
||
{
|
||
"Burn player"
|
||
{
|
||
"tr" "Oyuncuyu yak"
|
||
}
|
||
|
||
"FireBomb player"
|
||
{
|
||
"tr" "Oyuncuyu ateş bombası yap"
|
||
}
|
||
|
||
"Freeze player"
|
||
{
|
||
"tr" "Oyuncuyu dondur"
|
||
}
|
||
|
||
"FreezeBomb player"
|
||
{
|
||
"tr" "Oyuncuyu donma bombası yap"
|
||
}
|
||
|
||
"TimeBomb player"
|
||
{
|
||
"tr" "Oyuncuyu zaman bombası yap"
|
||
}
|
||
|
||
"Beacon player"
|
||
{
|
||
"tr" "Oyuncuyu işaret yap"
|
||
}
|
||
|
||
"NoClip player"
|
||
{
|
||
"tr" "Oyuncuyu hayalet yap"
|
||
}
|
||
|
||
"Blind player"
|
||
{
|
||
"tr" "Oyuncuyu kör et"
|
||
}
|
||
|
||
"Drug player"
|
||
{
|
||
"tr" "Oyuncuyu ilaçla"
|
||
}
|
||
|
||
"Gravity player"
|
||
{
|
||
"tr" "Oyuncunun yerçekimini değiştir"
|
||
}
|
||
|
||
"Blind amount"
|
||
{
|
||
"tr" "Nasıl kör et?"
|
||
}
|
||
|
||
"Fully blind"
|
||
{
|
||
"tr" "Tamamen kör et"
|
||
}
|
||
|
||
"Half blind"
|
||
{
|
||
"tr" "Yarı kör"
|
||
}
|
||
|
||
"No blind"
|
||
{
|
||
"tr" "Kör değil"
|
||
}
|
||
|
||
"Gravity amount"
|
||
{
|
||
"tr" "Yerçekimi?"
|
||
}
|
||
|
||
"Gravity Very High"
|
||
{
|
||
"tr" "Yerçekimi Çok Yüksek"
|
||
}
|
||
|
||
"Gravity High"
|
||
{
|
||
"tr" "Yerçekimi Yüksek"
|
||
}
|
||
|
||
"Gravity Normal"
|
||
{
|
||
"tr" "Yerçekimi Normal"
|
||
}
|
||
|
||
"Gravity Low"
|
||
{
|
||
"tr" "Yerçekimi Düşük"
|
||
}
|
||
|
||
"Gravity Very Low"
|
||
{
|
||
"tr" "Yerçekimi Çok Az"
|
||
}
|
||
|
||
"Set target on fire"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} adlı oyuncuyu ateşe ver."
|
||
}
|
||
|
||
"Toggled FireBomb on target"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} adlı oyuncunun ateş bombası yapılması değiştirildi."
|
||
}
|
||
|
||
"Froze target"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} dondu."
|
||
}
|
||
|
||
"Toggled FreezeBomb on target"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} adlı oyuncunun donma bombası yapılması değiştirildi."
|
||
}
|
||
|
||
"Toggled beacon on target"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} adlı oyuncunun işaretlenmesi değiştirildi."
|
||
}
|
||
|
||
"Toggled TimeBomb on target"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} adlı oyuncunun zaman bombası yapılması değiştirildi."
|
||
}
|
||
|
||
"Toggled noclip on target"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} adlı oyuncunun hayaletliği değiştirildi."
|
||
}
|
||
|
||
"Toggled drug on target"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} adlı oyuncunun ilaçlanması değiştirildi."
|
||
}
|
||
|
||
"Set blind on target"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} üzerinde kör etme kullan."
|
||
}
|
||
|
||
"Set gravity on target"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} adlı oyuncunun yerçekimini değiştir."
|
||
}
|
||
|
||
"Till Explodes"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} adlı oyuncunun patlamasına {2} saniye kaldı."
|
||
}
|
||
|
||
"Unfrozen"
|
||
{
|
||
"tr" "Donmanız geçti."
|
||
}
|
||
|
||
"You will be unfrozen"
|
||
{
|
||
"tr" "{1} saniye içinde donmanız geçecek."
|
||
}
|
||
|
||
}
|