48150e0c7a
* translations: bring languages into tree * Update translation phrases changed since 2021 * Update packaging script to include all translations * Update languages.cfg * Add Latin American Spanish translations This is a copy of spanish for now. * Ignore "en" when looking for translation folders English is the default and doesn't use a subfolder. * Only add each translation folder once Korean "ko" is in there twice. * Compare language coverage to english All phrases are compared to the english baseline files and any differences are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for an easier overview. Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser! * Add link to README --------- Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
169 lines
2.2 KiB
Plaintext
169 lines
2.2 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Burn player"
|
|
{
|
|
"lv" "Aizdedzināt spēlētāju"
|
|
}
|
|
|
|
"FireBomb player"
|
|
{
|
|
"lv" "Uzlikt ugunsbombu spēlētājam"
|
|
}
|
|
|
|
"Freeze player"
|
|
{
|
|
"lv" "Sasaldēt spēlētāju"
|
|
}
|
|
|
|
"FreezeBomb player"
|
|
{
|
|
"lv" "Uzlikt ledusbombu spēlētājam"
|
|
}
|
|
|
|
"TimeBomb player"
|
|
{
|
|
"lv" "Uzlikt laikabombu spēlētājam"
|
|
}
|
|
|
|
"Beacon player"
|
|
{
|
|
"lv" "Uzlikt radaru spēlētājam"
|
|
}
|
|
|
|
"NoClip player"
|
|
{
|
|
"lv" "Uzlikt NoClip spēlētājam"
|
|
}
|
|
|
|
"Blind player"
|
|
{
|
|
"lv" "Padarīt aklu spēlētāju"
|
|
}
|
|
|
|
"Drug player"
|
|
{
|
|
"lv" "Sazāļot spēlētāju"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity player"
|
|
{
|
|
"lv" "Gravitācija spēlētājam"
|
|
}
|
|
|
|
"Blind amount"
|
|
{
|
|
"lv" "Cik aklu?"
|
|
}
|
|
|
|
"Fully blind"
|
|
{
|
|
"lv" "Pilnībā akls"
|
|
}
|
|
|
|
"Half blind"
|
|
{
|
|
"lv" "Pus akls"
|
|
}
|
|
|
|
"No blind"
|
|
{
|
|
"lv" "Normāla redze"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity amount"
|
|
{
|
|
"lv" "Gravitācija?"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Very High"
|
|
{
|
|
"lv" "Ļoti augsta gravitācija"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity High"
|
|
{
|
|
"lv" "Augsta gravitācija"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Normal"
|
|
{
|
|
"lv" "Normāla gravitācija"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Low"
|
|
{
|
|
"lv" "Zema gravitācija"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Very Low"
|
|
{
|
|
"lv" "Ļoti zema gravitācija"
|
|
}
|
|
|
|
"Set target on fire"
|
|
{
|
|
"lv" "Aizdedzināja {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled FireBomb on target"
|
|
{
|
|
"lv" "uzlika ugunsbombu spēlētājam {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Froze target"
|
|
{
|
|
"lv" "sasaldēja {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled FreezeBomb on target"
|
|
{
|
|
"lv" "uzlika ledusbombu spēlētājam {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled beacon on target"
|
|
{
|
|
"lv" "uzlika radaru spēlētājam {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled TimeBomb on target"
|
|
{
|
|
"lv" "uzlika laikabombu spēlētājam {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled noclip on target"
|
|
{
|
|
"lv" "ieslēdza noclip spēlētājam {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled drug on target"
|
|
{
|
|
"lv" "sazāļoja spēlētāju {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Set blind on target"
|
|
{
|
|
"lv" "padarija aklu {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Set gravity on target"
|
|
{
|
|
"lv" "uzlika {1}am gravitāciju."
|
|
}
|
|
|
|
"Till Explodes"
|
|
{
|
|
"lv" "{2} sekundes līdz {1} eksplozijai."
|
|
}
|
|
|
|
"Unfrozen"
|
|
{
|
|
"lv" "Tu tagad esi atkausēts. "
|
|
}
|
|
|
|
"You will be unfrozen"
|
|
{
|
|
"lv" "Tu tiksi atkausēts pēc {1} sekundēm. "
|
|
}
|
|
|
|
}
|