008fbf78a5
* Remove obsolete slapslay.phrases.txt That plugin isn't in the stock arsenal since forever. * Remove "Dead Player Rename" phrase Unused since #313 * Remove nominations phrases from rockthevote Those phrases were moved to their own nominations.phrases.txt * Remove "Next Map" phrase from nextmap.phrases.txt It was moved to basetriggers.phrases.txt * Remove unused phrases from common.phrases.txt Only "Slapped Player" was moved to funvotes.phrases.txt * Delete empty phrase files * Fix workflow python version selection 3.10 would select Python 3.1 and fail * Deduplicate "Please select a map" phrase Only keep it in the plugin.basecommands.txt file and remove it from the basevotes.phrases.txt. Both plugins using the phrase load the basecommands phrases. * Allow manual triggering of translations action * Actually use the nextmap phrases They were never referenced in the plugin. The "ago" phrase doesn't work the way it is and needs more rethinking.
234 lines
3.7 KiB
Plaintext
234 lines
3.7 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Yes"
|
|
{
|
|
"lt" "Taip"
|
|
}
|
|
|
|
"No"
|
|
{
|
|
"lt" "Ne"
|
|
}
|
|
|
|
"No matching client"
|
|
{
|
|
"lt" "Nepavyko rasti atitinkančio kliento."
|
|
}
|
|
|
|
"No matching clients"
|
|
{
|
|
"lt" "Nepavyko rasti atitinkančių klientų."
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matches"
|
|
{
|
|
"lt" "Daugiau nei vienas klientas atitiko kriterijų \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matched"
|
|
{
|
|
"lt" "Daugiau nei vienas klientas atitiko jūsų kriterijų."
|
|
}
|
|
|
|
"Player no longer available"
|
|
{
|
|
"lt" "Žaidėjo, kurį pažymėjote nebėra"
|
|
}
|
|
|
|
"Kick player"
|
|
{
|
|
"lt" "Pašalinti žaidėją"
|
|
}
|
|
|
|
"Kicked by admin"
|
|
{
|
|
"lt" "Pašalintas administracinio personalo"
|
|
}
|
|
|
|
"Changing map"
|
|
{
|
|
"lt" "Keičiamas žemėlapis į {1}..."
|
|
}
|
|
|
|
"Map was not found"
|
|
{
|
|
"lt" "Žemėlapio {1} nepavyko rasti."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to target"
|
|
{
|
|
"lt" "Jūs negalite nurodyti šio žaidėjo."
|
|
}
|
|
|
|
"Name"
|
|
{
|
|
"lt" "Vardas"
|
|
}
|
|
|
|
"Access"
|
|
{
|
|
"lt" "Prieiga"
|
|
}
|
|
|
|
"See console for output"
|
|
{
|
|
"lt" "Patikrinkite konsolę dėl papildomos informacijos."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot target bot"
|
|
{
|
|
"lt" "Neįmanoma atlikti šios komandos bot'ui."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to find cvar"
|
|
{
|
|
"lt" "Nepavyko rasti tokios komandos: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"No access to cvar"
|
|
{
|
|
"lt" "Jūs neturite leidimo šiai komandai."
|
|
}
|
|
|
|
"Value of cvar"
|
|
{
|
|
"lt" "Nustatymo \"{1}\" reikšmė: \"{2}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Cvar changed"
|
|
{
|
|
"lt" "Pakeistas nustatymas \"{1}\" į \"{2}\"."
|
|
}
|
|
|
|
"Config not found"
|
|
{
|
|
"lt" "Nustatymų failas \"{1}\" nerastas."
|
|
}
|
|
|
|
"Executed config"
|
|
{
|
|
"lt" "Įvykdytas nustatymas \"{1}\"."
|
|
}
|
|
|
|
"Admin cache refreshed"
|
|
{
|
|
"lt" "Administracinio personalo sąrašas atnaujintas."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid Amount"
|
|
{
|
|
"lt" "Neteisinga suma nurodyta"
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot be performed on dead"
|
|
{
|
|
"lt" "Šis veiksmas negali būti atliekamas su neaktyviu klientu \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Player has since died"
|
|
{
|
|
"lt" "Veiksmas negali būti atliktas, kadangi žaidėjas nuo to laiko nebeaktyvus."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote in Progress"
|
|
{
|
|
"lt" "Šiuo metu vyksta balsavimas."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Not In Progress"
|
|
{
|
|
"lt" "Šiuo metu nevyksta balsavimas."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancelled Vote"
|
|
{
|
|
"lt" "Balsavimas atšauktas"
|
|
}
|
|
|
|
"Cancel vote"
|
|
{
|
|
"lt" "Atšaukti balsavimą"
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Select"
|
|
{
|
|
"lt" "{1} pasirinko {2}."
|
|
}
|
|
|
|
"No Votes Cast"
|
|
{
|
|
"lt" "Balsavimų nebuvo iškviesta."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Minutes"
|
|
{
|
|
"lt" "Jūs privalote palaukti {1} minutes prieš pradėdami naują balsavimą."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Seconds"
|
|
{
|
|
"lt" "Jūs privalote palaukti {1} sekundes prieš pradėdami naują balsavimą."
|
|
}
|
|
|
|
"Could not connect to database"
|
|
{
|
|
"lt" "Nepavyko prisijungti prie duomenų bazės."
|
|
}
|
|
|
|
"Failed to query database"
|
|
{
|
|
"lt" "Nepavyko duomenų bazės užklausa."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid SteamID specified"
|
|
{
|
|
"lt" "Jūs nurodėte neteisingą SteamID (jis turi prasidėti 'STEAM_0:')."
|
|
}
|
|
|
|
"Reload admins"
|
|
{
|
|
"lt" "Pakartotinai įkrauti administracinį personalą"
|
|
}
|
|
|
|
"Command is in-game only"
|
|
{
|
|
"lt" "Ši komanda galima tik žaidimo metu."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be dead"
|
|
{
|
|
"lt" "Komanda gali būti naudojama tik negyviems žaidėjams."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be alive"
|
|
{
|
|
"lt" "Komanda gali būti naudojama tik gyviems žaidėjams."
|
|
}
|
|
|
|
"Target is not in game"
|
|
{
|
|
"lt" "Nurodytas žaidėjas dar nėra pilnai prisijungęs į žaidimą."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot participate in vote"
|
|
{
|
|
"lt" "Jūs negalite dalyvauti šiame balsavime."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot change vote"
|
|
{
|
|
"lt" "Jūs negalite pakeisti savo pasirinkimo šiam balsavimui."
|
|
}
|
|
|
|
"On"
|
|
{
|
|
"lt" "Ijungta"
|
|
}
|
|
|
|
"Off"
|
|
{
|
|
"lt" "Išjungta"
|
|
}
|
|
|
|
}
|