sourcemod/translations/funcommands.phrases.txt

180 lines
2.1 KiB
Plaintext

"Phrases"
{
"Burn player"
{
"en" "Burn player"
}
"FireBomb player"
{
"en" "Firebomb player"
}
"Freeze player"
{
"en" "Freeze player"
}
"FreezeBomb player"
{
"en" "Freezebomb player"
}
"TimeBomb player"
{
"en" "Timebomb player"
}
"Beacon player"
{
"en" "Beacon player"
}
"NoClip player"
{
"en" "NoClip player"
}
"Blind player"
{
"en" "Blind player"
}
"Drug player"
{
"en" "Drug player"
}
"Gravity player"
{
"en" "Gravity player"
}
"Blind amount"
{
"en" "How blind?"
}
"Fully blind"
{
"en" "Fully blind"
}
"Half blind"
{
"en" "Half blind"
}
"No blind"
{
"en" "No blind"
}
"Gravity amount"
{
"en" "Gravity?"
}
"Gravity Very High"
{
"en" "Gravity Very High"
}
"Gravity High"
{
"en" "Gravity High"
}
"Gravity Normal"
{
"en" "Gravity Normal"
}
"Gravity Low"
{
"en" "Gravity Low"
}
"Gravity Very Low"
{
"en" "Gravity Very Low"
}
"Set target on fire"
{
"#format" "{1:t}"
"en" "Set {1} on fire."
}
"Toggled FireBomb on target"
{
"#format" "{1:t}"
"en" "toggled firebomb on {1}."
}
"Froze target"
{
"#format" "{1:t}"
"en" "froze {1}."
}
"Unfrozen"
{
"en" "You are now unfrozen."
}
"You will be unfrozen"
{
"#format" "{1:d}"
"en" "You will be unfrozen in {1} seconds."
}
"Toggled FreezeBomb on target"
{
"#format" "{1:t}"
"en" "toggled freezebomb on {1}."
}
"Toggled beacon on target"
{
"#format" "{1:t}"
"en" "toggled beacon on {1}."
}
"Toggled TimeBomb on target"
{
"#format" "{1:t}"
"en" "toggled timebomb on {1}."
}
"Toggled noclip on target"
{
"#format" "{1:t}"
"en" "toggled noclip on {1}."
}
"Toggled drug on target"
{
"#format" "{1:t}"
"en" "toggled drugs on {1}."
}
"Set blind on target"
{
"#format" "{1:t}"
"en" "used blind on {1}."
}
"Set gravity on target"
{
"#format" "{1:t}"
"en" "set {1}'s gravity."
}
"Till Explodes"
{
"#format" "{1:s},{2:d}"
"en" "{2} seconds until {1} explodes."
}
}