sourcemod/translations/sk/common.phrases.txt
peace-maker 008fbf78a5
Cleanup the translation files (#1962)
* Remove obsolete slapslay.phrases.txt

That plugin isn't in the stock arsenal since forever.

* Remove "Dead Player Rename" phrase

Unused since #313

* Remove nominations phrases from rockthevote

Those phrases were moved to their own nominations.phrases.txt

* Remove "Next Map" phrase from nextmap.phrases.txt

It was moved to basetriggers.phrases.txt

* Remove unused phrases from common.phrases.txt

Only "Slapped Player" was moved to funvotes.phrases.txt

* Delete empty phrase files

* Fix workflow python version selection

3.10 would select Python 3.1 and fail

* Deduplicate "Please select a map" phrase

Only keep it in the plugin.basecommands.txt file and remove it from the basevotes.phrases.txt.

Both plugins using the phrase load the basecommands phrases.

* Allow manual triggering of translations action

* Actually use the nextmap phrases

They were never referenced in the plugin. The "ago" phrase doesn't work the way it is and needs more rethinking.
2023-03-30 01:13:40 +02:00

254 lines
3.7 KiB
Plaintext

"Phrases"
{
"Yes"
{
"sk" "Áno"
}
"No"
{
"sk" "Nie"
}
"No matching client"
{
"sk" "Žiadna zhoda s hráčom nebola nájdená."
}
"No matching clients"
{
"sk" "Žiadna zhoda s hráčmi nebola nájdená."
}
"More than one client matches"
{
"sk" "Viac ako jeden klient vyhovuje kritériám \"{1}\""
}
"More than one client matched"
{
"sk" "Viac ako jeden klient vyhovoval kritériám."
}
"Player no longer available"
{
"sk" "Vybraný hráč už nie je dostupný."
}
"Kick player"
{
"sk" "Vyhodiť hráča"
}
"Kicked by admin"
{
"sk" "Vyhodený administrátorom"
}
"Changing map"
{
"sk" "Mapa sa mení na {1}..."
}
"Map was not found"
{
"sk" "Mapa {1} nebola nájdená. "
}
"Unable to target"
{
"sk" "Akcia sa nedá vykonať na vybranom hráčovi."
}
"Name"
{
"sk" "Meno"
}
"Access"
{
"sk" "Prístup"
}
"See console for output"
{
"sk" "Pozri konzolu pre výstup."
}
"Cannot target bot"
{
"sk" "Nie je možné vykonať tento príkaz na botovi."
}
"Unable to find cvar"
{
"sk" "Nedá sa najsť cvar: {1} "
}
"No access to cvar"
{
"sk" "Nemáte prístup k tomuto cvaru."
}
"Value of cvar"
{
"sk" "Hodnota cvaru \"{1}\": \"{2}\" "
}
"Cvar changed"
{
"sk" "Zmenený cvar \"{1}\" na \"{2}\". "
}
"Config not found"
{
"sk" "Konfiguračný súbor \"{1}\" nebol nájdený. "
}
"Executed config"
{
"sk" "Aplikovaný config \"{1}\". "
}
"Admin cache refreshed"
{
"sk" "Admin cache bol obnovený."
}
"Invalid Amount"
{
"sk" "Nesprávna hodnota"
}
"Cannot be performed on dead"
{
"sk" "Akcia na nedá aplikovať na mŕtveho hráča \"{1}\" "
}
"Player has since died"
{
"sk" "Akcia nemôže byť vykonaná, pretože hráč už zomrel. "
}
"Vote in Progress"
{
"sk" "Hlasovanie už bolo spustené."
}
"Vote Not In Progress"
{
"sk" "Hlasovanie ešte nebolo spustené."
}
"Cancelled Vote"
{
"sk" "Hlasovanie zrušené."
}
"Cancel vote"
{
"sk" "Zrušiť hlasovanie"
}
"Vote Select"
{
"sk" "{1} vybral {2}."
}
"No Votes Cast"
{
"sk" "Nikto nehlasoval."
}
"Vote Delay Minutes"
{
"sk" "Musíš počkať {1} minút pred začatím ďalšieho hlasovania."
}
"Vote Delay Seconds"
{
"sk" "Musíš počkať {1} sekúnd pred začatím ďalšieho hlasovania."
}
"Could not connect to database"
{
"sk" "Nebolo možné sa pripojiť k databáze."
}
"Failed to query database"
{
"sk" "Nedal sa vykonať dotaz v databázi."
}
"Invalid SteamID specified"
{
"sk" " Nesprávne zadané Steam ID (Musí začínat s 'STEAM_') "
}
"Reload admins"
{
"sk" "Znovunačítať adminov"
}
"Command is in-game only"
{
"sk" "Tento príkaz može byt použitý iba v hre. "
}
"Target must be dead"
{
"sk" "Táto akcia môže byť vykonaná iba na mŕtvych hráčoch."
}
"Target must be alive"
{
"sk" "Táto akcia môže byť vykonaná iba na živom hráčovi."
}
"Target is not in game"
{
"sk" "Tento hráč ešte nie je úplne v hre."
}
"Cannot participate in vote"
{
"sk" "Nemôžeš sa zúčastniť tohto hlasovania."
}
"Cannot change vote"
{
"sk" "Nemôžeš zmeniť svoj výber pre toto hlasovanie."
}
"On"
{
"sk" "Zapnúť"
}
"Off"
{
"sk" "Vypnúť"
}
"Say all"
{
"sk" "(VŠETCI) {1}"
}
"Chat admins"
{
"sk" "(ADMINI) {1}"
}
"Chat to admins"
{
"sk" "(PRE ADMINOV) {1}"
}
"Private say to"
{
"sk" "(Súkromné pre {1}) {2}"
}
}