008fbf78a5
* Remove obsolete slapslay.phrases.txt That plugin isn't in the stock arsenal since forever. * Remove "Dead Player Rename" phrase Unused since #313 * Remove nominations phrases from rockthevote Those phrases were moved to their own nominations.phrases.txt * Remove "Next Map" phrase from nextmap.phrases.txt It was moved to basetriggers.phrases.txt * Remove unused phrases from common.phrases.txt Only "Slapped Player" was moved to funvotes.phrases.txt * Delete empty phrase files * Fix workflow python version selection 3.10 would select Python 3.1 and fail * Deduplicate "Please select a map" phrase Only keep it in the plugin.basecommands.txt file and remove it from the basevotes.phrases.txt. Both plugins using the phrase load the basecommands phrases. * Allow manual triggering of translations action * Actually use the nextmap phrases They were never referenced in the plugin. The "ago" phrase doesn't work the way it is and needs more rethinking.
254 lines
3.8 KiB
Plaintext
254 lines
3.8 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Yes"
|
|
{
|
|
"pl" "Tak"
|
|
}
|
|
|
|
"No"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie"
|
|
}
|
|
|
|
"No matching client"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie znaleziono pasującego klienta."
|
|
}
|
|
|
|
"No matching clients"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie znaleziono pasujących klientów."
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matches"
|
|
{
|
|
"pl" "Więcej niż jeden klient pasuje do wzorca \"{1}\" "
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matched"
|
|
{
|
|
"pl" "Więcej niż jeden klient pasuje do podanego wzorca. "
|
|
}
|
|
|
|
"Player no longer available"
|
|
{
|
|
"pl" "Wskazany gracz nie jest już dostępny."
|
|
}
|
|
|
|
"Kick player"
|
|
{
|
|
"pl" "Wykop gracza"
|
|
}
|
|
|
|
"Kicked by admin"
|
|
{
|
|
"pl" "Wykopany przez administratora"
|
|
}
|
|
|
|
"Changing map"
|
|
{
|
|
"pl" "Zmiana mapy na {1}..."
|
|
}
|
|
|
|
"Map was not found"
|
|
{
|
|
"pl" "Mapa {1} nie została odnaleziona."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to target"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie możesz wskazać tego gracza."
|
|
}
|
|
|
|
"Name"
|
|
{
|
|
"pl" "Nazwa"
|
|
}
|
|
|
|
"Access"
|
|
{
|
|
"pl" "Dostęp"
|
|
}
|
|
|
|
"See console for output"
|
|
{
|
|
"pl" "Zobacz wynik w konsoli."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot target bot"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie można wykonywać tej komendy na bocie."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to find cvar"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie można znaleźć zmiennej: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"No access to cvar"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie masz dostępu do tej zmiennej."
|
|
}
|
|
|
|
"Value of cvar"
|
|
{
|
|
"pl" "Wartość zmiennej \"{1}\": \"{2}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Cvar changed"
|
|
{
|
|
"pl" "Ustawiono wartość zmiennej \"{1}\" na \"{2}\". "
|
|
}
|
|
|
|
"Config not found"
|
|
{
|
|
"pl" "Plik konfiguracyjny \"{1}\" nie został odnaleziony."
|
|
}
|
|
|
|
"Executed config"
|
|
{
|
|
"pl" "Wykonano konfig \"{1}\"."
|
|
}
|
|
|
|
"Admin cache refreshed"
|
|
{
|
|
"pl" "Przeładowano bufor administratorów."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid Amount"
|
|
{
|
|
"pl" "Określono niepoprawną ilość"
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot be performed on dead"
|
|
{
|
|
"pl" "Tej akcji nie można wykonać na martwym graczu \"{1}\" "
|
|
}
|
|
|
|
"Player has since died"
|
|
{
|
|
"pl" " Akcja nie możne być wykonana, ponieważ gracz nie żyje."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote in Progress"
|
|
{
|
|
"pl" "Głosowanie już trwa."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Not In Progress"
|
|
{
|
|
"pl" "Brak głosowań w toku."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancelled Vote"
|
|
{
|
|
"pl" "Anulowano głosowanie."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancel vote"
|
|
{
|
|
"pl" "Anuluj głosowanie"
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Select"
|
|
{
|
|
"pl" "Gracz {1} wybrał {2}"
|
|
}
|
|
|
|
"No Votes Cast"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie oddano głosów."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Minutes"
|
|
{
|
|
"pl" "Musisz poczekać {1} min. przed rozpoczęciem kolejnego głosowania."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Seconds"
|
|
{
|
|
"pl" "Musisz poczekać {1} sek. przed rozpoczęciem kolejnego głosowania."
|
|
}
|
|
|
|
"Could not connect to database"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie można połączyć się z bazą danych."
|
|
}
|
|
|
|
"Failed to query database"
|
|
{
|
|
"pl" "Błąd zapytania bazy danych."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid SteamID specified"
|
|
{
|
|
"pl" "Podano niepoprawny Steam ID (musi zaczynać się od 'STEAM_')."
|
|
}
|
|
|
|
"Reload admins"
|
|
{
|
|
"pl" "Przeładuj konta administracyjne"
|
|
}
|
|
|
|
"Command is in-game only"
|
|
{
|
|
"pl" "Ta komenda może być używana tylko w grze."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be dead"
|
|
{
|
|
"pl" " Ta komenda może być używana tylko na martwych graczach. "
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be alive"
|
|
{
|
|
"pl" "Ta komenda może być używana tylko na żywych graczach. "
|
|
}
|
|
|
|
"Target is not in game"
|
|
{
|
|
"pl" "Dany gracz łączy się jeszcze z serwerem."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot participate in vote"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie możesz brać udziału w tym głosowaniu."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot change vote"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie możesz zmienić swojego wyboru w tym głosowaniu."
|
|
}
|
|
|
|
"On"
|
|
{
|
|
"pl" "Włączone"
|
|
}
|
|
|
|
"Off"
|
|
{
|
|
"pl" "Wyłączone"
|
|
}
|
|
|
|
"Say all"
|
|
{
|
|
"pl" "(Wszyscy) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Chat admins"
|
|
{
|
|
"pl" "(Administratorzy) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Chat to admins"
|
|
{
|
|
"pl" "(Do administratorów) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Private say to"
|
|
{
|
|
"pl" "(Prywatnie do {1}) {2}"
|
|
}
|
|
|
|
}
|