sourcemod/translations/pl/common.phrases.txt
peace-maker 008fbf78a5
Cleanup the translation files (#1962)
* Remove obsolete slapslay.phrases.txt

That plugin isn't in the stock arsenal since forever.

* Remove "Dead Player Rename" phrase

Unused since #313

* Remove nominations phrases from rockthevote

Those phrases were moved to their own nominations.phrases.txt

* Remove "Next Map" phrase from nextmap.phrases.txt

It was moved to basetriggers.phrases.txt

* Remove unused phrases from common.phrases.txt

Only "Slapped Player" was moved to funvotes.phrases.txt

* Delete empty phrase files

* Fix workflow python version selection

3.10 would select Python 3.1 and fail

* Deduplicate "Please select a map" phrase

Only keep it in the plugin.basecommands.txt file and remove it from the basevotes.phrases.txt.

Both plugins using the phrase load the basecommands phrases.

* Allow manual triggering of translations action

* Actually use the nextmap phrases

They were never referenced in the plugin. The "ago" phrase doesn't work the way it is and needs more rethinking.
2023-03-30 01:13:40 +02:00

254 lines
3.8 KiB
Plaintext

"Phrases"
{
"Yes"
{
"pl" "Tak"
}
"No"
{
"pl" "Nie"
}
"No matching client"
{
"pl" "Nie znaleziono pasującego klienta."
}
"No matching clients"
{
"pl" "Nie znaleziono pasujących klientów."
}
"More than one client matches"
{
"pl" "Więcej niż jeden klient pasuje do wzorca \"{1}\" "
}
"More than one client matched"
{
"pl" "Więcej niż jeden klient pasuje do podanego wzorca. "
}
"Player no longer available"
{
"pl" "Wskazany gracz nie jest już dostępny."
}
"Kick player"
{
"pl" "Wykop gracza"
}
"Kicked by admin"
{
"pl" "Wykopany przez administratora"
}
"Changing map"
{
"pl" "Zmiana mapy na {1}..."
}
"Map was not found"
{
"pl" "Mapa {1} nie została odnaleziona."
}
"Unable to target"
{
"pl" "Nie możesz wskazać tego gracza."
}
"Name"
{
"pl" "Nazwa"
}
"Access"
{
"pl" "Dostęp"
}
"See console for output"
{
"pl" "Zobacz wynik w konsoli."
}
"Cannot target bot"
{
"pl" "Nie można wykonywać tej komendy na bocie."
}
"Unable to find cvar"
{
"pl" "Nie można znaleźć zmiennej: {1}"
}
"No access to cvar"
{
"pl" "Nie masz dostępu do tej zmiennej."
}
"Value of cvar"
{
"pl" "Wartość zmiennej \"{1}\": \"{2}\""
}
"Cvar changed"
{
"pl" "Ustawiono wartość zmiennej \"{1}\" na \"{2}\". "
}
"Config not found"
{
"pl" "Plik konfiguracyjny \"{1}\" nie został odnaleziony."
}
"Executed config"
{
"pl" "Wykonano konfig \"{1}\"."
}
"Admin cache refreshed"
{
"pl" "Przeładowano bufor administratorów."
}
"Invalid Amount"
{
"pl" "Określono niepoprawną ilość"
}
"Cannot be performed on dead"
{
"pl" "Tej akcji nie można wykonać na martwym graczu \"{1}\" "
}
"Player has since died"
{
"pl" " Akcja nie możne być wykonana, ponieważ gracz nie żyje."
}
"Vote in Progress"
{
"pl" "Głosowanie już trwa."
}
"Vote Not In Progress"
{
"pl" "Brak głosowań w toku."
}
"Cancelled Vote"
{
"pl" "Anulowano głosowanie."
}
"Cancel vote"
{
"pl" "Anuluj głosowanie"
}
"Vote Select"
{
"pl" "Gracz {1} wybrał {2}"
}
"No Votes Cast"
{
"pl" "Nie oddano głosów."
}
"Vote Delay Minutes"
{
"pl" "Musisz poczekać {1} min. przed rozpoczęciem kolejnego głosowania."
}
"Vote Delay Seconds"
{
"pl" "Musisz poczekać {1} sek. przed rozpoczęciem kolejnego głosowania."
}
"Could not connect to database"
{
"pl" "Nie można połączyć się z bazą danych."
}
"Failed to query database"
{
"pl" "Błąd zapytania bazy danych."
}
"Invalid SteamID specified"
{
"pl" "Podano niepoprawny Steam ID (musi zaczynać się od 'STEAM_')."
}
"Reload admins"
{
"pl" "Przeładuj konta administracyjne"
}
"Command is in-game only"
{
"pl" "Ta komenda może być używana tylko w grze."
}
"Target must be dead"
{
"pl" " Ta komenda może być używana tylko na martwych graczach. "
}
"Target must be alive"
{
"pl" "Ta komenda może być używana tylko na żywych graczach. "
}
"Target is not in game"
{
"pl" "Dany gracz łączy się jeszcze z serwerem."
}
"Cannot participate in vote"
{
"pl" "Nie możesz brać udziału w tym głosowaniu."
}
"Cannot change vote"
{
"pl" "Nie możesz zmienić swojego wyboru w tym głosowaniu."
}
"On"
{
"pl" "Włączone"
}
"Off"
{
"pl" "Wyłączone"
}
"Say all"
{
"pl" "(Wszyscy) {1}"
}
"Chat admins"
{
"pl" "(Administratorzy) {1}"
}
"Chat to admins"
{
"pl" "(Do administratorów) {1}"
}
"Private say to"
{
"pl" "(Prywatnie do {1}) {2}"
}
}