008fbf78a5
* Remove obsolete slapslay.phrases.txt That plugin isn't in the stock arsenal since forever. * Remove "Dead Player Rename" phrase Unused since #313 * Remove nominations phrases from rockthevote Those phrases were moved to their own nominations.phrases.txt * Remove "Next Map" phrase from nextmap.phrases.txt It was moved to basetriggers.phrases.txt * Remove unused phrases from common.phrases.txt Only "Slapped Player" was moved to funvotes.phrases.txt * Delete empty phrase files * Fix workflow python version selection 3.10 would select Python 3.1 and fail * Deduplicate "Please select a map" phrase Only keep it in the plugin.basecommands.txt file and remove it from the basevotes.phrases.txt. Both plugins using the phrase load the basecommands phrases. * Allow manual triggering of translations action * Actually use the nextmap phrases They were never referenced in the plugin. The "ago" phrase doesn't work the way it is and needs more rethinking.
254 lines
4.2 KiB
Plaintext
254 lines
4.2 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Yes"
|
|
{
|
|
"vi" "Có"
|
|
}
|
|
|
|
"No"
|
|
{
|
|
"vi" "Không"
|
|
}
|
|
|
|
"No matching client"
|
|
{
|
|
"vi" "Không tìm thấy người dùng phù hợp."
|
|
}
|
|
|
|
"No matching clients"
|
|
{
|
|
"vi" "Không tìm thấy người dùng phù hợp."
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matches"
|
|
{
|
|
"vi" "Có nhiều hơn một người dùng phù hợp với mẫu {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matched"
|
|
{
|
|
"vi" "Có nhiều hơn một người dùng phù hợp với mẫu trên."
|
|
}
|
|
|
|
"Player no longer available"
|
|
{
|
|
"vi" "Người chơi mà bạn đã chọn không có mặt nữa."
|
|
}
|
|
|
|
"Kick player"
|
|
{
|
|
"vi" "Đuổi người chơi"
|
|
}
|
|
|
|
"Kicked by admin"
|
|
{
|
|
"vi" "Bị đuổi bởi quản trị viên"
|
|
}
|
|
|
|
"Changing map"
|
|
{
|
|
"vi" "Thay đổi bản đồ sang {1}..."
|
|
}
|
|
|
|
"Map was not found"
|
|
{
|
|
"vi" "Không tìm thấy bản đồ {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to target"
|
|
{
|
|
"vi" "Bạn không thể chọn người chơi này làm mục tiêu."
|
|
}
|
|
|
|
"Name"
|
|
{
|
|
"vi" "Tên"
|
|
}
|
|
|
|
"Access"
|
|
{
|
|
"vi" "Truy cập"
|
|
}
|
|
|
|
"See console for output"
|
|
{
|
|
"vi" "Xem đầu ra ở bảng điều khiển."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot target bot"
|
|
{
|
|
"vi" "Không thể thực hiện lệnh này lên máy."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to find cvar"
|
|
{
|
|
"vi" "Không tìm được cvar: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"No access to cvar"
|
|
{
|
|
"vi" "Bạn không có quyền truy cập cvar này."
|
|
}
|
|
|
|
"Value of cvar"
|
|
{
|
|
"vi" "Giá trị của cvar \"{1}\": \"{2}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Cvar changed"
|
|
{
|
|
"vi" "Đã thay đổi cvar \"{1}\" sang \"{2}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Config not found"
|
|
{
|
|
"vi" "Không tìm thấy tệp cấu hình \"{1}\"."
|
|
}
|
|
|
|
"Executed config"
|
|
{
|
|
"vi" "Đã thực thi cấu hình \"{1}\"."
|
|
}
|
|
|
|
"Admin cache refreshed"
|
|
{
|
|
"vi" "Bộ nhớ cache quản trị viên đã được làm mới."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid Amount"
|
|
{
|
|
"vi" "Số lượng không hợp lệ"
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot be performed on dead"
|
|
{
|
|
"vi" "Hành động này không thể thực hiện lên người dùng đã chết \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Player has since died"
|
|
{
|
|
"vi" "Không thực hiện được hành động vì người chơi đã chết."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote in Progress"
|
|
{
|
|
"vi" "Một cuộc bỏ phiếu đang được tiến hành."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Not In Progress"
|
|
{
|
|
"vi" "Không có cuộc bỏ phiếu đang được tiến hành vào lúc này."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancelled Vote"
|
|
{
|
|
"vi" "Đã hủy bầu chọn."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancel vote"
|
|
{
|
|
"vi" "Hủy bầu chọn"
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Select"
|
|
{
|
|
"vi" "{1} đã chọn {2}."
|
|
}
|
|
|
|
"No Votes Cast"
|
|
{
|
|
"vi" "Không có phiếu nào được bầu."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Minutes"
|
|
{
|
|
"vi" "Bạn phải đợi {1} phút trước khi bắt đầu một cuộc bầu chọn mới."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Seconds"
|
|
{
|
|
"vi" "Bạn phải đợi {1} giây trước khi bắt đầu một cuộc bầu chọn mới."
|
|
}
|
|
|
|
"Could not connect to database"
|
|
{
|
|
"vi" "Không thể kết nối vào cơ sở dữ liệu."
|
|
}
|
|
|
|
"Failed to query database"
|
|
{
|
|
"vi" "Không thể truy vấn cơ sở dữ liệu."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid SteamID specified"
|
|
{
|
|
"vi" "SteamID không hợp lệ (phải bắt đầu bằng 'STEAM_')."
|
|
}
|
|
|
|
"Reload admins"
|
|
{
|
|
"vi" "Tải lại danh sách quản trị viên"
|
|
}
|
|
|
|
"Command is in-game only"
|
|
{
|
|
"vi" "Lệnh này chỉ có thể được sử dụng bởi người chơi."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be dead"
|
|
{
|
|
"vi" "Câu lệnh này chỉ có thể dùng lên người chơi đã chết."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be alive"
|
|
{
|
|
"vi" "Câu lệnh này chỉ có thể dùng lên người chơi còn sống."
|
|
}
|
|
|
|
"Target is not in game"
|
|
{
|
|
"vi" "Người chơi này hiện không ở trong trò chơi."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot participate in vote"
|
|
{
|
|
"vi" "Bạn không thể tham gia vào cuộc bầu chọn này.."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot change vote"
|
|
{
|
|
"vi" "Bạn không thể thay đổi lựa chọn."
|
|
}
|
|
|
|
"On"
|
|
{
|
|
"vi" "Bật"
|
|
}
|
|
|
|
"Off"
|
|
{
|
|
"vi" "Tắt"
|
|
}
|
|
|
|
"Say all"
|
|
{
|
|
"vi" "(Tất cả) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Chat admins"
|
|
{
|
|
"vi" "(Quản trị viên) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Chat to admins"
|
|
{
|
|
"vi" "(Tới quản trị viên) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Private say to"
|
|
{
|
|
"vi" "(Tin nhắn riêng tới {1}) {2}"
|
|
}
|
|
|
|
}
|