008fbf78a5
* Remove obsolete slapslay.phrases.txt That plugin isn't in the stock arsenal since forever. * Remove "Dead Player Rename" phrase Unused since #313 * Remove nominations phrases from rockthevote Those phrases were moved to their own nominations.phrases.txt * Remove "Next Map" phrase from nextmap.phrases.txt It was moved to basetriggers.phrases.txt * Remove unused phrases from common.phrases.txt Only "Slapped Player" was moved to funvotes.phrases.txt * Delete empty phrase files * Fix workflow python version selection 3.10 would select Python 3.1 and fail * Deduplicate "Please select a map" phrase Only keep it in the plugin.basecommands.txt file and remove it from the basevotes.phrases.txt. Both plugins using the phrase load the basecommands phrases. * Allow manual triggering of translations action * Actually use the nextmap phrases They were never referenced in the plugin. The "ago" phrase doesn't work the way it is and needs more rethinking.
234 lines
3.7 KiB
Plaintext
234 lines
3.7 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Yes"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Sim"
|
|
}
|
|
|
|
"No"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Não"
|
|
}
|
|
|
|
"No matching client"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Nenhum jogador encontrado."
|
|
}
|
|
|
|
"No matching clients"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Nenhum jogador encontrado."
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matches"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Mais de um jogador corresponde ao padrão \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matched"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Mais de um jogador corresponde ao padrão especificado."
|
|
}
|
|
|
|
"Player no longer available"
|
|
{
|
|
"pt_p" "O jogador selecionado não está mais disponível."
|
|
}
|
|
|
|
"Kick player"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Expulsar jogador"
|
|
}
|
|
|
|
"Kicked by admin"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Expulso por administrador"
|
|
}
|
|
|
|
"Changing map"
|
|
{
|
|
"pt_p" "A mudar mapa para {1}..."
|
|
}
|
|
|
|
"Map was not found"
|
|
{
|
|
"pt_p" "O mapa {1} não foi encontrado."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to target"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Não podes ter esse jogador como alvo."
|
|
}
|
|
|
|
"Name"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Nome"
|
|
}
|
|
|
|
"Access"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Acesso"
|
|
}
|
|
|
|
"See console for output"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Verifica a consola para veres a resposta."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot target bot"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Este comando não pode ser aplicado num bot."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to find cvar"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Cvar {1} não encontrada"
|
|
}
|
|
|
|
"No access to cvar"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Não tens acesso a esta cvar."
|
|
}
|
|
|
|
"Value of cvar"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Valor da cvar \"{1}\": \"{2}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Cvar changed"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Cvar \"{1}\" alterada para \"{2}\"."
|
|
}
|
|
|
|
"Config not found"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Ficheiro de configurações \"{1}\" não encontrado."
|
|
}
|
|
|
|
"Executed config"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Configuração \"{1}\" executada."
|
|
}
|
|
|
|
"Admin cache refreshed"
|
|
{
|
|
"pt_p" "A cache de administradores foi atualizada."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid Amount"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Quantidade inválida especificada."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot be performed on dead"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Esta ação não pode ser aplicada no jogador morto \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Player has since died"
|
|
{
|
|
"pt_p" "A ação não pode ser aplicada pois o jogador morreu desde então."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote in Progress"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Uma votação já está a decorrer."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Not In Progress"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Não há nenhuma votação a decorrer de momento."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancelled Vote"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Votação cancelada."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancel vote"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Cancelar votação"
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Select"
|
|
{
|
|
"pt_p" "{1} escolheu {2}."
|
|
}
|
|
|
|
"No Votes Cast"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Nenhum voto foi computado."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Minutes"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Precisas de esperar {1} minutos antes de iniciares outra votação."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Seconds"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Precisas de esperar {1} segundos antes de iniciares outra votação."
|
|
}
|
|
|
|
"Could not connect to database"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Não foi possível estabelecer ligação à base de dados."
|
|
}
|
|
|
|
"Failed to query database"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Falha ao consultar a base de dados."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid SteamID specified"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Especificaste um SteamID inválido (precisa de começar com 'STEAM_')."
|
|
}
|
|
|
|
"Reload admins"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Recarregar administradores"
|
|
}
|
|
|
|
"Command is in-game only"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Este comando só pode ser usado dentro do jogo."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be dead"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Este comando só pode ser usado em jogadores mortos."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be alive"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Este comando só pode ser usado em jogadores vivos."
|
|
}
|
|
|
|
"Target is not in game"
|
|
{
|
|
"pt_p" "O jogador selecionado ainda não está totalmente conectado."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot participate in vote"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Não podes participar nesta votação."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot change vote"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Não podes alterar a tua escolha nesta votação."
|
|
}
|
|
|
|
"On"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Ligado"
|
|
}
|
|
|
|
"Off"
|
|
{
|
|
"pt_p" "Desligado"
|
|
}
|
|
|
|
}
|