48150e0c7a
* translations: bring languages into tree * Update translation phrases changed since 2021 * Update packaging script to include all translations * Update languages.cfg * Add Latin American Spanish translations This is a copy of spanish for now. * Ignore "en" when looking for translation folders English is the default and doesn't use a subfolder. * Only add each translation folder once Korean "ko" is in there twice. * Compare language coverage to english All phrases are compared to the english baseline files and any differences are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for an easier overview. Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser! * Add link to README --------- Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
169 lines
2.2 KiB
Plaintext
169 lines
2.2 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Burn player"
|
|
{
|
|
"sk" "Podpáliť hráča"
|
|
}
|
|
|
|
"FireBomb player"
|
|
{
|
|
"sk" "Ohnivá bomba na hráča"
|
|
}
|
|
|
|
"Freeze player"
|
|
{
|
|
"sk" "Zmraziť hráča"
|
|
}
|
|
|
|
"FreezeBomb player"
|
|
{
|
|
"sk" "Zmrazovacia bomba na hráča"
|
|
}
|
|
|
|
"TimeBomb player"
|
|
{
|
|
"sk" "Časovaná bomba na hráča"
|
|
}
|
|
|
|
"Beacon player"
|
|
{
|
|
"sk" "Zvýrazniť hráča"
|
|
}
|
|
|
|
"NoClip player"
|
|
{
|
|
"sk" "Zapnúť NoClip pre hráča"
|
|
}
|
|
|
|
"Blind player"
|
|
{
|
|
"sk" "Oslepiť hráča"
|
|
}
|
|
|
|
"Drug player"
|
|
{
|
|
"sk" "Nadrogovať hráča"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity player"
|
|
{
|
|
"sk" "Zmeniť gravitáciu hráča"
|
|
}
|
|
|
|
"Blind amount"
|
|
{
|
|
"sk" "Koľko oslepiť?"
|
|
}
|
|
|
|
"Fully blind"
|
|
{
|
|
"sk" "Úplne slepý"
|
|
}
|
|
|
|
"Half blind"
|
|
{
|
|
"sk" "Poloslepý"
|
|
}
|
|
|
|
"No blind"
|
|
{
|
|
"sk" "Zrušiť oslepenie"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity amount"
|
|
{
|
|
"sk" "Hodnota gravitácie?"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Very High"
|
|
{
|
|
"sk" "Veľmi vysoká gravitácia"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity High"
|
|
{
|
|
"sk" "Vysoká gravitácia"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Normal"
|
|
{
|
|
"sk" "Normálna gravitácia"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Low"
|
|
{
|
|
"sk" "Nízka gravitácia"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Very Low"
|
|
{
|
|
"sk" "Veľmi nízka gravitácia"
|
|
}
|
|
|
|
"Set target on fire"
|
|
{
|
|
"sk" "{1} bol podpálený."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled FireBomb on target"
|
|
{
|
|
"sk" "aplikovaná ohňivá bomba na {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Froze target"
|
|
{
|
|
"sk" "{1} bol zmrazený."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled FreezeBomb on target"
|
|
{
|
|
"sk" "aplikovaná mraziaca bomba na {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled beacon on target"
|
|
{
|
|
"sk" "aplikované zvýraznenie na hráča {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled TimeBomb on target"
|
|
{
|
|
"sk" "aplikovaná časovaná bomba na {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled noclip on target"
|
|
{
|
|
"sk" "aplikovaný noclip na {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled drug on target"
|
|
{
|
|
"sk" "aplikované drogy na {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Set blind on target"
|
|
{
|
|
"sk" "{1} bol oslepený."
|
|
}
|
|
|
|
"Set gravity on target"
|
|
{
|
|
"sk" "Nastavená gravitácia hráča {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Till Explodes"
|
|
{
|
|
"sk" "{2} sekúnd kým {1} vybuchne."
|
|
}
|
|
|
|
"Unfrozen"
|
|
{
|
|
"sk" "Teraz si odmrazený."
|
|
}
|
|
|
|
"You will be unfrozen"
|
|
{
|
|
"sk" "Budeš odmrazený za {1} sekúnd."
|
|
}
|
|
|
|
}
|