sourcemod/translations/lt/basebans.phrases.txt
Kyle Sanderson 48150e0c7a
Bring languages into the tree (#1625)
* translations: bring languages into tree

* Update translation phrases changed since 2021

* Update packaging script to include all translations

* Update languages.cfg

* Add Latin American Spanish translations

This is a copy of spanish for now.

* Ignore "en" when looking for translation folders

English is the default and doesn't use a subfolder.

* Only add each translation folder once

Korean "ko" is in there twice.

* Compare language coverage to english

All phrases are compared to the english baseline files and any differences
are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for
an easier overview.

Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser!

* Add link to README

---------

Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
2023-03-29 16:23:05 +02:00

64 lines
1.1 KiB
Plaintext

"Phrases"
{
"Ban player"
{
"lt" "Draudimas žaidėjui"
}
"Ban reason"
{
"lt" "Draudimo priežastis"
}
"Permabanned player"
{
"lt" "Uždraustas neribotam laikui žaidėjas \"{1}\"."
}
"Permabanned player reason"
{
"lt" "Uždraustas neribotam laikui žaidėjas \"{1}\" (priežastis: {2})."
}
"Banned player"
{
"lt" "Uždraustas žaidėjas \"{1}\" {2} minučių."
}
"Banned player reason"
{
"lt" "Uždraustas žaidėjas \"{1}\" {2}-ai minučių (priežastis: {3})."
}
"Removed bans matching"
{
"lt" "Pašalinti draudimai atitinkantys filtrą: {1}"
}
"Ban added"
{
"lt" "Draudimas įsigaliojo."
}
"Cannot ban that IP"
{
"lt" "Jūs negalite uždrausti šio IP adreso."
}
"Custom ban reason explanation"
{
"lt" "Įveskite priežastį, kaip žinutę. Naudokite {1} kad atšaukti."
}
"AbortBan applied successfully"
{
"lt" "Draudimas atšauktas."
}
"AbortBan not waiting for custom reason"
{
"lt" "Nebelaukiama, kol bus įvesta draudimo priežastis."
}
}