008fbf78a5
* Remove obsolete slapslay.phrases.txt That plugin isn't in the stock arsenal since forever. * Remove "Dead Player Rename" phrase Unused since #313 * Remove nominations phrases from rockthevote Those phrases were moved to their own nominations.phrases.txt * Remove "Next Map" phrase from nextmap.phrases.txt It was moved to basetriggers.phrases.txt * Remove unused phrases from common.phrases.txt Only "Slapped Player" was moved to funvotes.phrases.txt * Delete empty phrase files * Fix workflow python version selection 3.10 would select Python 3.1 and fail * Deduplicate "Please select a map" phrase Only keep it in the plugin.basecommands.txt file and remove it from the basevotes.phrases.txt. Both plugins using the phrase load the basecommands phrases. * Allow manual triggering of translations action * Actually use the nextmap phrases They were never referenced in the plugin. The "ago" phrase doesn't work the way it is and needs more rethinking.
254 lines
3.8 KiB
Plaintext
254 lines
3.8 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Yes"
|
|
{
|
|
"es" "Sí"
|
|
}
|
|
|
|
"No"
|
|
{
|
|
"es" "No"
|
|
}
|
|
|
|
"No matching client"
|
|
{
|
|
"es" "No se encontró cliente que coincida."
|
|
}
|
|
|
|
"No matching clients"
|
|
{
|
|
"es" "No se encontraron clientes que coincidan."
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matches"
|
|
{
|
|
"es" "Más de un cliente coincide con el argumento \"{1}\"."
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matched"
|
|
{
|
|
"es" "Más de un cliente coincide con el argumento dado."
|
|
}
|
|
|
|
"Player no longer available"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador seleccionado ya no está disponible."
|
|
}
|
|
|
|
"Kick player"
|
|
{
|
|
"es" "Expulsar jugador"
|
|
}
|
|
|
|
"Kicked by admin"
|
|
{
|
|
"es" "Expulsado por administrador"
|
|
}
|
|
|
|
"Changing map"
|
|
{
|
|
"es" "Cambiando mapa a {1}..."
|
|
}
|
|
|
|
"Map was not found"
|
|
{
|
|
"es" "Mapa {1} no encontrado."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to target"
|
|
{
|
|
"es" "Este jugador no puede ser un objetivo tuyo."
|
|
}
|
|
|
|
"Name"
|
|
{
|
|
"es" "Nombre"
|
|
}
|
|
|
|
"Access"
|
|
{
|
|
"es" "Acceso"
|
|
}
|
|
|
|
"See console for output"
|
|
{
|
|
"es" "Mira la salida en consola."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot target bot"
|
|
{
|
|
"es" "Este comando no puede llevarse a cabo sobre un bot."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to find cvar"
|
|
{
|
|
"es" "No se encontrá cvar: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"No access to cvar"
|
|
{
|
|
"es" "No tienes acceso a esta cvar."
|
|
}
|
|
|
|
"Value of cvar"
|
|
{
|
|
"es" "Valor de cvar \"{1}\": \"{2}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Cvar changed"
|
|
{
|
|
"es" "Cvar \"{1}\" cambiada a \"{2}\"."
|
|
}
|
|
|
|
"Config not found"
|
|
{
|
|
"es" "Fichero de configuración \"{1}\" no encontrado."
|
|
}
|
|
|
|
"Executed config"
|
|
{
|
|
"es" "Config \"{1}\" ejecutada."
|
|
}
|
|
|
|
"Admin cache refreshed"
|
|
{
|
|
"es" "La caché de admins ha sido actualizada."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid Amount"
|
|
{
|
|
"es" "La cantidad especificada no es válida"
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot be performed on dead"
|
|
{
|
|
"es" "Esta acción no se puede llevar a cabo sobre el cliente muerto \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Player has since died"
|
|
{
|
|
"es" "La acción no puede llevarse a cabo, el jugador ya ha muerto."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote in Progress"
|
|
{
|
|
"es" "Ya hay una votación en progreso."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Not In Progress"
|
|
{
|
|
"es" "No hay ninguna votación en progreso en este momento."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancelled Vote"
|
|
{
|
|
"es" "Votación cancelada."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancel vote"
|
|
{
|
|
"es" "Cancelar votación"
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Select"
|
|
{
|
|
"es" "{1} ha elegido {2}."
|
|
}
|
|
|
|
"No Votes Cast"
|
|
{
|
|
"es" "No se consiguieron votos."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Minutes"
|
|
{
|
|
"es" "Debes esperar {1} minutos antes de comenzar otra votación."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Seconds"
|
|
{
|
|
"es" "Debes esperar {1} segundos antes de comenzar otra votación."
|
|
}
|
|
|
|
"Could not connect to database"
|
|
{
|
|
"es" "Imposible conectar a la base de datos."
|
|
}
|
|
|
|
"Failed to query database"
|
|
{
|
|
"es" "Fallo al consultar la base de datos."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid SteamID specified"
|
|
{
|
|
"es" "Has especificado un Steam ID inválido (debe comenzar con 'STEAM_:'). "
|
|
}
|
|
|
|
"Reload admins"
|
|
{
|
|
"es" "Recargar admins"
|
|
}
|
|
|
|
"Command is in-game only"
|
|
{
|
|
"es" "Este comando sólo puede usarse dentro del juego."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be dead"
|
|
{
|
|
"es" "Este comando sólo se puede usar sobre jugadores muertos."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be alive"
|
|
{
|
|
"es" "Este comando sólo puede usarse sobre jugadores vivos."
|
|
}
|
|
|
|
"Target is not in game"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador elegido aún no está completamente en el juego."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot participate in vote"
|
|
{
|
|
"es" "No puedes participar en esta votación."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot change vote"
|
|
{
|
|
"es" "No puedes cambiar tu selección para este voto."
|
|
}
|
|
|
|
"On"
|
|
{
|
|
"es" "Activado"
|
|
}
|
|
|
|
"Off"
|
|
{
|
|
"es" "Desactivado"
|
|
}
|
|
|
|
"Say all"
|
|
{
|
|
"es" "(TODOS) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Chat admins"
|
|
{
|
|
"es" "(ADMINS) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Chat to admins"
|
|
{
|
|
"es" "(PARA ADMINS) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Private say to"
|
|
{
|
|
"es" "(Privado para {1}) {2}"
|
|
}
|
|
|
|
}
|