sourcemod/translations/bg/common.phrases.txt
peace-maker 008fbf78a5
Cleanup the translation files (#1962)
* Remove obsolete slapslay.phrases.txt

That plugin isn't in the stock arsenal since forever.

* Remove "Dead Player Rename" phrase

Unused since #313

* Remove nominations phrases from rockthevote

Those phrases were moved to their own nominations.phrases.txt

* Remove "Next Map" phrase from nextmap.phrases.txt

It was moved to basetriggers.phrases.txt

* Remove unused phrases from common.phrases.txt

Only "Slapped Player" was moved to funvotes.phrases.txt

* Delete empty phrase files

* Fix workflow python version selection

3.10 would select Python 3.1 and fail

* Deduplicate "Please select a map" phrase

Only keep it in the plugin.basecommands.txt file and remove it from the basevotes.phrases.txt.

Both plugins using the phrase load the basecommands phrases.

* Allow manual triggering of translations action

* Actually use the nextmap phrases

They were never referenced in the plugin. The "ago" phrase doesn't work the way it is and needs more rethinking.
2023-03-30 01:13:40 +02:00

164 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

"Phrases"
{
"Yes"
{
"bg" "Да"
}
"No"
{
"bg" "Не"
}
"Player no longer available"
{
"bg" "Играчът, когото избрахте, вече не е на разположение."
}
"Kick player"
{
"bg" "Изритване на играч"
}
"Kicked by admin"
{
"bg" "Изритан от администратор"
}
"Changing map"
{
"bg" "Картата се сменя на {1}..."
}
"Map was not found"
{
"bg" "Картата {1} не беше намерена."
}
"Unable to target"
{
"bg" "Не можете да изберете този играч."
}
"Name"
{
"bg" "Име"
}
"Access"
{
"bg" "Достъп"
}
"Cannot target bot"
{
"bg" "Тази команда не може да се използва върху бот."
}
"Config not found"
{
"bg" "Конфигурационният файл \"{1} не е намерен."
}
"Executed config"
{
"bg" "Конфигурационният файл \"{1}\" е изпълнен."
}
"Admin cache refreshed"
{
"bg" "Администраторският кеш е обновен"
}
"Cannot be performed on dead"
{
"bg" "Това действие не може да се приложи върху мъртвия играч {1}"
}
"Vote in Progress"
{
"bg" "Вече тече гласуване"
}
"Vote Not In Progress"
{
"bg" "В момента не тече гласуване."
}
"Cancelled Vote"
{
"bg" "Гласуването е прекъснато."
}
"Cancel vote"
{
"bg" "Прекъсване на гласуването"
}
"Vote Select"
{
"bg" "{1} избра {2}. "
}
"Vote Delay Minutes"
{
"bg" "Трябва да изчакате {1} минути преди да започнете ново гласуване."
}
"Vote Delay Seconds"
{
"bg" "Трябва да изчакате {1} секунди преди да започнете ново гласуване."
}
"Could not connect to database"
{
"bg" "Няма връзка с базата от данни."
}
"Reload admins"
{
"bg" "Презареждане на админите"
}
"Command is in-game only"
{
"bg" "Тази команда може да се ползва само по време на игра."
}
"Target must be dead"
{
"bg" "Тази команда може да се използва само върху мъртви играчи."
}
"Target must be alive"
{
"bg" "Тази команда може да се използва само върху живи играчи."
}
"Target is not in game"
{
"bg" "Избраният играч все още не е влязъл напълно в играта."
}
"Cannot participate in vote"
{
"bg" "Не можете да участвате в това гласуване."
}
"Cannot change vote"
{
"bg" "Не можете да промените избора си в това гласуване."
}
"On"
{
"bg" "Включено"
}
"Off"
{
"bg" "Изключено"
}
}