48150e0c7a
* translations: bring languages into tree * Update translation phrases changed since 2021 * Update packaging script to include all translations * Update languages.cfg * Add Latin American Spanish translations This is a copy of spanish for now. * Ignore "en" when looking for translation folders English is the default and doesn't use a subfolder. * Only add each translation folder once Korean "ko" is in there twice. * Compare language coverage to english All phrases are compared to the english baseline files and any differences are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for an easier overview. Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser! * Add link to README --------- Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
169 lines
2.1 KiB
Plaintext
169 lines
2.1 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Burn player"
|
|
{
|
|
"hu" "Játékos megégetése"
|
|
}
|
|
|
|
"FireBomb player"
|
|
{
|
|
"hu" "Játékos felrobbantása"
|
|
}
|
|
|
|
"Freeze player"
|
|
{
|
|
"hu" "Játékos lebénítása"
|
|
}
|
|
|
|
"FreezeBomb player"
|
|
{
|
|
"hu" "Bénítóbomba"
|
|
}
|
|
|
|
"TimeBomb player"
|
|
{
|
|
"hu" "Időzített bomba"
|
|
}
|
|
|
|
"Beacon player"
|
|
{
|
|
"hu" "Játékos megjelölése"
|
|
}
|
|
|
|
"NoClip player"
|
|
{
|
|
"hu" "Falonátjárás"
|
|
}
|
|
|
|
"Blind player"
|
|
{
|
|
"hu" "Játékos megvakítása"
|
|
}
|
|
|
|
"Drug player"
|
|
{
|
|
"hu" "Játékos belövése"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity player"
|
|
{
|
|
"hu" "Játékos súlyának megváltoztatása"
|
|
}
|
|
|
|
"Blind amount"
|
|
{
|
|
"hu" "Vakság mértéke?"
|
|
}
|
|
|
|
"Fully blind"
|
|
{
|
|
"hu" "Tejlesen vak"
|
|
}
|
|
|
|
"Half blind"
|
|
{
|
|
"hu" "Félig vak"
|
|
}
|
|
|
|
"No blind"
|
|
{
|
|
"hu" "Vakítás feloldása"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity amount"
|
|
{
|
|
"hu" "Gravitáció mértéke?"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Very High"
|
|
{
|
|
"hu" "Nagyon magas gravitáció"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity High"
|
|
{
|
|
"hu" "Magas gravitáció"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Normal"
|
|
{
|
|
"hu" "Normális gravitáció"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Low"
|
|
{
|
|
"hu" "Alacsony gravitáció"
|
|
}
|
|
|
|
"Gravity Very Low"
|
|
{
|
|
"hu" "Nagyon alacsony gravitáció"
|
|
}
|
|
|
|
"Set target on fire"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} meggyújtása"
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled FireBomb on target"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} bombáva lett"
|
|
}
|
|
|
|
"Froze target"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} lebénítva"
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled FreezeBomb on target"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} bénítóbombáva lett"
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled beacon on target"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} megjelölve"
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled TimeBomb on target"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} időzített bomba lett"
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled noclip on target"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} átjárhat a falakon"
|
|
}
|
|
|
|
"Toggled drug on target"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} bedrogozva"
|
|
}
|
|
|
|
"Set blind on target"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} megvakítva"
|
|
}
|
|
|
|
"Set gravity on target"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} súlyának megváltoztatása"
|
|
}
|
|
|
|
"Till Explodes"
|
|
{
|
|
"hu" "{1} {2} másodperc múlva felrobban"
|
|
}
|
|
|
|
"Unfrozen"
|
|
{
|
|
"hu" "Most már felolvadtál."
|
|
}
|
|
|
|
"You will be unfrozen"
|
|
{
|
|
"hu" "Felolvasztás {1} másodperc múlva."
|
|
}
|
|
|
|
}
|