008fbf78a5
* Remove obsolete slapslay.phrases.txt That plugin isn't in the stock arsenal since forever. * Remove "Dead Player Rename" phrase Unused since #313 * Remove nominations phrases from rockthevote Those phrases were moved to their own nominations.phrases.txt * Remove "Next Map" phrase from nextmap.phrases.txt It was moved to basetriggers.phrases.txt * Remove unused phrases from common.phrases.txt Only "Slapped Player" was moved to funvotes.phrases.txt * Delete empty phrase files * Fix workflow python version selection 3.10 would select Python 3.1 and fail * Deduplicate "Please select a map" phrase Only keep it in the plugin.basecommands.txt file and remove it from the basevotes.phrases.txt. Both plugins using the phrase load the basecommands phrases. * Allow manual triggering of translations action * Actually use the nextmap phrases They were never referenced in the plugin. The "ago" phrase doesn't work the way it is and needs more rethinking.
234 lines
3.3 KiB
Plaintext
234 lines
3.3 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Yes"
|
|
{
|
|
"zho" "是"
|
|
}
|
|
|
|
"No"
|
|
{
|
|
"zho" "否"
|
|
}
|
|
|
|
"No matching client"
|
|
{
|
|
"zho" "未有發現符合條件的客戶端."
|
|
}
|
|
|
|
"No matching clients"
|
|
{
|
|
"zho" "未有發現符合條件的客戶端."
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matches"
|
|
{
|
|
"zho" "多於一個客戶端符合條件 \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matched"
|
|
{
|
|
"zho" "多於一個客戶端符合提供條件"
|
|
}
|
|
|
|
"Player no longer available"
|
|
{
|
|
"zho" "該玩家已不何選取."
|
|
}
|
|
|
|
"Kick player"
|
|
{
|
|
"zho" "踢出玩家"
|
|
}
|
|
|
|
"Kicked by admin"
|
|
{
|
|
"zho" "被管理员踢出"
|
|
}
|
|
|
|
"Changing map"
|
|
{
|
|
"zho" "正在更換地圖至 {1} ... "
|
|
}
|
|
|
|
"Map was not found"
|
|
{
|
|
"zho" "未尋找到地圖 {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to target"
|
|
{
|
|
"zho" "你不可以訂定該玩家."
|
|
}
|
|
|
|
"Name"
|
|
{
|
|
"zho" "名稱"
|
|
}
|
|
|
|
"Access"
|
|
{
|
|
"zho" "使用權限"
|
|
}
|
|
|
|
"See console for output"
|
|
{
|
|
"zho" "請參看控制台的輸出."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot target bot"
|
|
{
|
|
"zho" "無法對機器人 (Bot) 發出該指令 "
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to find cvar"
|
|
{
|
|
"zho" "無法找到 cvar: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"No access to cvar"
|
|
{
|
|
"zho" "你無權設置該項 cvar."
|
|
}
|
|
|
|
"Value of cvar"
|
|
{
|
|
"zho" "cvar {1} 的值為 {2}"
|
|
}
|
|
|
|
"Cvar changed"
|
|
{
|
|
"zho" "cvar \"{1}\" 已更改為 \"{2}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Config not found"
|
|
{
|
|
"zho" "未發現設定文件 \"{1}\" "
|
|
}
|
|
|
|
"Executed config"
|
|
{
|
|
"zho" "設定 \"{1}\" 己執行"
|
|
}
|
|
|
|
"Admin cache refreshed"
|
|
{
|
|
"zho" "管理員緩衝資料已刷新"
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid Amount"
|
|
{
|
|
"zho" "所指定之數量無效"
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot be performed on dead"
|
|
{
|
|
"zho" "該動作無法在死亡的客戶端 \"{1}\" 上進行"
|
|
}
|
|
|
|
"Player has since died"
|
|
{
|
|
"zho" "指令無法執行, 玩家已死亡."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote in Progress"
|
|
{
|
|
"zho" "現有投票進行中."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Not In Progress"
|
|
{
|
|
"zho" "現在並無投票進行中."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancelled Vote"
|
|
{
|
|
"zho" "投票已取消."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancel vote"
|
|
{
|
|
"zho" "取消投票"
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Select"
|
|
{
|
|
"zho" "{1} 選擇了 {2}. "
|
|
}
|
|
|
|
"No Votes Cast"
|
|
{
|
|
"zho" "未有收到任何投票."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Minutes"
|
|
{
|
|
"zho" "你必須再等 {1} 分鐘才能發動另一輪投票."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Seconds"
|
|
{
|
|
"zho" "你必須再等 {1} 秒才能發動另一輪投票."
|
|
}
|
|
|
|
"Could not connect to database"
|
|
{
|
|
"zho" "無法連接至數據庫"
|
|
}
|
|
|
|
"Failed to query database"
|
|
{
|
|
"zho" "查詢數據庫失敗"
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid SteamID specified"
|
|
{
|
|
"zho" "你指定的 Steam ID 無效 (必須以 'STEAM_:' 開始) "
|
|
}
|
|
|
|
"Reload admins"
|
|
{
|
|
"zho" "重載管理員"
|
|
}
|
|
|
|
"Command is in-game only"
|
|
{
|
|
"zho" "該指令只能在遊戲界中(in-game)使用"
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be dead"
|
|
{
|
|
"zho" "該指令只能用於已死的玩家."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be alive"
|
|
{
|
|
"zho" "該指令只能用於在生的玩家."
|
|
}
|
|
|
|
"Target is not in game"
|
|
{
|
|
"zho" "所指定的玩家尚未完全進入遊戲."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot participate in vote"
|
|
{
|
|
"zho" "你不能參與此次投票"
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot change vote"
|
|
{
|
|
"zho" "你不能更改此次投票的選擇"
|
|
}
|
|
|
|
"On"
|
|
{
|
|
"zho" "開啟"
|
|
}
|
|
|
|
"Off"
|
|
{
|
|
"zho" "關閉"
|
|
}
|
|
|
|
}
|