48150e0c7a
* translations: bring languages into tree * Update translation phrases changed since 2021 * Update packaging script to include all translations * Update languages.cfg * Add Latin American Spanish translations This is a copy of spanish for now. * Ignore "en" when looking for translation folders English is the default and doesn't use a subfolder. * Only add each translation folder once Korean "ko" is in there twice. * Compare language coverage to english All phrases are compared to the english baseline files and any differences are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for an easier overview. Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser! * Add link to README --------- Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
274 lines
4.0 KiB
Plaintext
274 lines
4.0 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Yes"
|
|
{
|
|
"pl" "Tak"
|
|
}
|
|
|
|
"No"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie"
|
|
}
|
|
|
|
"No matching client"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie znaleziono pasującego klienta."
|
|
}
|
|
|
|
"No matching clients"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie znaleziono pasujących klientów."
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matches"
|
|
{
|
|
"pl" "Więcej niż jeden klient pasuje do wzorca \"{1}\" "
|
|
}
|
|
|
|
"More than one client matched"
|
|
{
|
|
"pl" "Więcej niż jeden klient pasuje do podanego wzorca. "
|
|
}
|
|
|
|
"Player no longer available"
|
|
{
|
|
"pl" "Wskazany gracz nie jest już dostępny."
|
|
}
|
|
|
|
"Kick player"
|
|
{
|
|
"pl" "Wykop gracza"
|
|
}
|
|
|
|
"Kicked by admin"
|
|
{
|
|
"pl" "Wykopany przez administratora"
|
|
}
|
|
|
|
"Changing map"
|
|
{
|
|
"pl" "Zmiana mapy na {1}..."
|
|
}
|
|
|
|
"Map was not found"
|
|
{
|
|
"pl" "Mapa {1} nie została odnaleziona."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to target"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie możesz wskazać tego gracza."
|
|
}
|
|
|
|
"Name"
|
|
{
|
|
"pl" "Nazwa"
|
|
}
|
|
|
|
"Access"
|
|
{
|
|
"pl" "Dostęp"
|
|
}
|
|
|
|
"See console for output"
|
|
{
|
|
"pl" "Zobacz wynik w konsoli."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot target bot"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie można wykonywać tej komendy na bocie."
|
|
}
|
|
|
|
"Unable to find cvar"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie można znaleźć zmiennej: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"No access to cvar"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie masz dostępu do tej zmiennej."
|
|
}
|
|
|
|
"Value of cvar"
|
|
{
|
|
"pl" "Wartość zmiennej \"{1}\": \"{2}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Cvar changed"
|
|
{
|
|
"pl" "Ustawiono wartość zmiennej \"{1}\" na \"{2}\". "
|
|
}
|
|
|
|
"Config not found"
|
|
{
|
|
"pl" "Plik konfiguracyjny \"{1}\" nie został odnaleziony."
|
|
}
|
|
|
|
"Executed config"
|
|
{
|
|
"pl" "Wykonano konfig \"{1}\"."
|
|
}
|
|
|
|
"Admin cache refreshed"
|
|
{
|
|
"pl" "Przeładowano bufor administratorów."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid Amount"
|
|
{
|
|
"pl" "Określono niepoprawną ilość"
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot be performed on dead"
|
|
{
|
|
"pl" "Tej akcji nie można wykonać na martwym graczu \"{1}\" "
|
|
}
|
|
|
|
"Player has since died"
|
|
{
|
|
"pl" " Akcja nie możne być wykonana, ponieważ gracz nie żyje."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote in Progress"
|
|
{
|
|
"pl" "Głosowanie już trwa."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Not In Progress"
|
|
{
|
|
"pl" "Brak głosowań w toku."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancelled Vote"
|
|
{
|
|
"pl" "Anulowano głosowanie."
|
|
}
|
|
|
|
"Cancel vote"
|
|
{
|
|
"pl" "Anuluj głosowanie"
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Select"
|
|
{
|
|
"pl" "Gracz {1} wybrał {2}"
|
|
}
|
|
|
|
"No Votes Cast"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie oddano głosów."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Minutes"
|
|
{
|
|
"pl" "Musisz poczekać {1} min. przed rozpoczęciem kolejnego głosowania."
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Delay Seconds"
|
|
{
|
|
"pl" "Musisz poczekać {1} sek. przed rozpoczęciem kolejnego głosowania."
|
|
}
|
|
|
|
"Could not connect to database"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie można połączyć się z bazą danych."
|
|
}
|
|
|
|
"Failed to query database"
|
|
{
|
|
"pl" "Błąd zapytania bazy danych."
|
|
}
|
|
|
|
"Invalid SteamID specified"
|
|
{
|
|
"pl" "Podano niepoprawny Steam ID (musi zaczynać się od 'STEAM_')."
|
|
}
|
|
|
|
"Reload admins"
|
|
{
|
|
"pl" "Przeładuj konta administracyjne"
|
|
}
|
|
|
|
"Command is in-game only"
|
|
{
|
|
"pl" "Ta komenda może być używana tylko w grze."
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be dead"
|
|
{
|
|
"pl" " Ta komenda może być używana tylko na martwych graczach. "
|
|
}
|
|
|
|
"Target must be alive"
|
|
{
|
|
"pl" "Ta komenda może być używana tylko na żywych graczach. "
|
|
}
|
|
|
|
"Target is not in game"
|
|
{
|
|
"pl" "Dany gracz łączy się jeszcze z serwerem."
|
|
}
|
|
|
|
"Played Sound"
|
|
{
|
|
"pl" "Odtworzono dźwięk u gracza '{1}'"
|
|
}
|
|
|
|
"Slapped player"
|
|
{
|
|
"pl" "Uderzono gracza '{1}'"
|
|
}
|
|
|
|
"Slayed player"
|
|
{
|
|
"pl" "Zgładzono gracza '{1}'"
|
|
}
|
|
|
|
"Kicked player"
|
|
{
|
|
"pl" "Wykopano gracza '{1}'"
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot participate in vote"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie możesz brać udziału w tym głosowaniu."
|
|
}
|
|
|
|
"Cannot change vote"
|
|
{
|
|
"pl" "Nie możesz zmienić swojego wyboru w tym głosowaniu."
|
|
}
|
|
|
|
"On"
|
|
{
|
|
"pl" "Włączone"
|
|
}
|
|
|
|
"Off"
|
|
{
|
|
"pl" "Wyłączone"
|
|
}
|
|
|
|
"Say all"
|
|
{
|
|
"pl" "(Wszyscy) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Chat admins"
|
|
{
|
|
"pl" "(Administratorzy) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Chat to admins"
|
|
{
|
|
"pl" "(Do administratorów) {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Private say to"
|
|
{
|
|
"pl" "(Prywatnie do {1}) {2}"
|
|
}
|
|
|
|
}
|