sourcemod/translations/las/common.phrases.txt
Kyle Sanderson 48150e0c7a
Bring languages into the tree (#1625)
* translations: bring languages into tree

* Update translation phrases changed since 2021

* Update packaging script to include all translations

* Update languages.cfg

* Add Latin American Spanish translations

This is a copy of spanish for now.

* Ignore "en" when looking for translation folders

English is the default and doesn't use a subfolder.

* Only add each translation folder once

Korean "ko" is in there twice.

* Compare language coverage to english

All phrases are compared to the english baseline files and any differences
are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for
an easier overview.

Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser!

* Add link to README

---------

Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
2023-03-29 16:23:05 +02:00

274 lines
4.0 KiB
Plaintext

"Phrases"
{
"Yes"
{
"las" "Sí"
}
"No"
{
"las" "No"
}
"No matching client"
{
"las" "No se encontró cliente que coincida."
}
"No matching clients"
{
"las" "No se encontraron clientes que coincidan."
}
"More than one client matches"
{
"las" "Más de un cliente coincide con el argumento \"{1}\"."
}
"More than one client matched"
{
"las" "Más de un cliente coincide con el argumento dado."
}
"Player no longer available"
{
"las" "El jugador seleccionado ya no está disponible."
}
"Kick player"
{
"las" "Expulsar jugador"
}
"Kicked by admin"
{
"las" "Expulsado por administrador"
}
"Changing map"
{
"las" "Cambiando mapa a {1}..."
}
"Map was not found"
{
"las" "Mapa {1} no encontrado."
}
"Unable to target"
{
"las" "Este jugador no puede ser un objetivo tuyo."
}
"Name"
{
"las" "Nombre"
}
"Access"
{
"las" "Acceso"
}
"See console for output"
{
"las" "Mira la salida en consola."
}
"Cannot target bot"
{
"las" "Este comando no puede llevarse a cabo sobre un bot."
}
"Unable to find cvar"
{
"las" "No se encontrá cvar: {1}"
}
"No access to cvar"
{
"las" "No tienes acceso a esta cvar."
}
"Value of cvar"
{
"las" "Valor de cvar \"{1}\": \"{2}\""
}
"Cvar changed"
{
"las" "Cvar \"{1}\" cambiada a \"{2}\"."
}
"Config not found"
{
"las" "Fichero de configuración \"{1}\" no encontrado."
}
"Executed config"
{
"las" "Config \"{1}\" ejecutada."
}
"Admin cache refreshed"
{
"las" "La caché de admins ha sido actualizada."
}
"Invalid Amount"
{
"las" "La cantidad especificada no es válida"
}
"Cannot be performed on dead"
{
"las" "Esta acción no se puede llevar a cabo sobre el cliente muerto \"{1}\""
}
"Player has since died"
{
"las" "La acción no puede llevarse a cabo, el jugador ya ha muerto."
}
"Vote in Progress"
{
"las" "Ya hay una votación en progreso."
}
"Vote Not In Progress"
{
"las" "No hay ninguna votación en progreso en este momento."
}
"Cancelled Vote"
{
"las" "Votación cancelada."
}
"Cancel vote"
{
"las" "Cancelar votación"
}
"Vote Select"
{
"las" "{1} ha elegido {2}."
}
"No Votes Cast"
{
"las" "No se consiguieron votos."
}
"Vote Delay Minutes"
{
"las" "Debes esperar {1} minutos antes de comenzar otra votación."
}
"Vote Delay Seconds"
{
"las" "Debes esperar {1} segundos antes de comenzar otra votación."
}
"Could not connect to database"
{
"las" "Imposible conectar a la base de datos."
}
"Failed to query database"
{
"las" "Fallo al consultar la base de datos."
}
"Invalid SteamID specified"
{
"las" "Has especificado un Steam ID inválido (debe comenzar con 'STEAM_:'). "
}
"Reload admins"
{
"las" "Recargar admins"
}
"Command is in-game only"
{
"las" "Este comando sólo puede usarse dentro del juego."
}
"Target must be dead"
{
"las" "Este comando sólo se puede usar sobre jugadores muertos."
}
"Target must be alive"
{
"las" "Este comando sólo puede usarse sobre jugadores vivos."
}
"Target is not in game"
{
"las" "El jugador elegido aún no está completamente en el juego."
}
"Played Sound"
{
"las" "Sonido reproducido a '{1}'"
}
"Slapped player"
{
"las" "'{1}' abofeteado"
}
"Slayed player"
{
"las" "'{1}' asesinado"
}
"Kicked player"
{
"las" "'{1}' expulsado"
}
"Cannot participate in vote"
{
"las" "No puedes participar en esta votación."
}
"Cannot change vote"
{
"las" "No puedes cambiar tu selección para este voto."
}
"On"
{
"las" "Activado"
}
"Off"
{
"las" "Desactivado"
}
"Say all"
{
"las" "(TODOS) {1}"
}
"Chat admins"
{
"las" "(ADMINS) {1}"
}
"Chat to admins"
{
"las" "(PARA ADMINS) {1}"
}
"Private say to"
{
"las" "(Privado para {1}) {2}"
}
}