sourcemod/translations/he/funcommands.phrases.txt
Kyle Sanderson 48150e0c7a
Bring languages into the tree (#1625)
* translations: bring languages into tree

* Update translation phrases changed since 2021

* Update packaging script to include all translations

* Update languages.cfg

* Add Latin American Spanish translations

This is a copy of spanish for now.

* Ignore "en" when looking for translation folders

English is the default and doesn't use a subfolder.

* Only add each translation folder once

Korean "ko" is in there twice.

* Compare language coverage to english

All phrases are compared to the english baseline files and any differences
are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for
an easier overview.

Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser!

* Add link to README

---------

Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
2023-03-29 16:23:05 +02:00

104 lines
1.3 KiB
Plaintext

"Phrases"
{
"Burn player"
{
"he" "שרוף שחקן"
}
"FireBomb player"
{
"he" "שלח פצצת אש לשחקן"
}
"Freeze player"
{
"he" "הקפא שחקן"
}
"FreezeBomb player"
{
"he" "שלח פצצת קור לשחקן"
}
"Beacon player"
{
"he" "סמן שחקן"
}
"NoClip player"
{
"he" "ישם לשחקן תזוזה חופשית"
}
"Blind player"
{
"he" "עוור שחקן"
}
"Drug player"
{
"he" "סמם שחקן"
}
"Gravity player"
{
"he" "ישם כוח משיכה ע ל שחקן אחד"
}
"Blind amount"
{
"he" "כמה עיוור?"
}
"Fully blind"
{
"he" "עיוור לחלוטין"
}
"Half blind"
{
"he" "חצי עיוור"
}
"No blind"
{
"he" "לא עיוור"
}
"Gravity amount"
{
"he" "כוח משיכה?"
}
"Gravity Very High"
{
"he" "כוח משיכה גבוהה מאוד"
}
"Gravity High"
{
"he" "כוח משיכה גבוהה"
}
"Gravity Normal"
{
"he" "כוח משיכה נורמלי"
}
"Gravity Low"
{
"he" "כוח משיכה נמוך"
}
"Gravity Very Low"
{
"he" "כוח משיכה נמוך מאוד"
}
"Froze target"
{
"he" "השחקן {1} הוקפא"
}
}