48150e0c7a
* translations: bring languages into tree * Update translation phrases changed since 2021 * Update packaging script to include all translations * Update languages.cfg * Add Latin American Spanish translations This is a copy of spanish for now. * Ignore "en" when looking for translation folders English is the default and doesn't use a subfolder. * Only add each translation folder once Korean "ko" is in there twice. * Compare language coverage to english All phrases are compared to the english baseline files and any differences are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for an easier overview. Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser! * Add link to README --------- Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
49 lines
603 B
Plaintext
49 lines
603 B
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Slap player"
|
|
{
|
|
"fi" "Läpsäise pelaajaa"
|
|
}
|
|
|
|
"Slap damage"
|
|
{
|
|
"fi" "Läpsäisyn vahinko"
|
|
}
|
|
|
|
"Slay player"
|
|
{
|
|
"fi" "Teloita pelaaja"
|
|
}
|
|
|
|
"Slapped target"
|
|
{
|
|
"fi" "Läpsäistiin pelaajaa {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Slayed target"
|
|
{
|
|
"fi" "Teloitettiin {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Name changed"
|
|
{
|
|
"fi" "Ylläpitäjä on vaihtanut nimesi"
|
|
}
|
|
|
|
"Renamed target"
|
|
{
|
|
"fi" "Uudelleennimettiin {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Rename player"
|
|
{
|
|
"fi" "Uudelleennimeä pelaaja"
|
|
}
|
|
|
|
"Dead Player Rename"
|
|
{
|
|
"fi" "Pelaajan {1} nimi vaihdetaan seuraavassa erässä."
|
|
}
|
|
|
|
}
|