48150e0c7a
* translations: bring languages into tree * Update translation phrases changed since 2021 * Update packaging script to include all translations * Update languages.cfg * Add Latin American Spanish translations This is a copy of spanish for now. * Ignore "en" when looking for translation folders English is the default and doesn't use a subfolder. * Only add each translation folder once Korean "ko" is in there twice. * Compare language coverage to english All phrases are compared to the english baseline files and any differences are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for an easier overview. Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser! * Add link to README --------- Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
94 lines
1.2 KiB
Plaintext
94 lines
1.2 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
"Initiate Vote"
|
|
{
|
|
"cze" " Zahajil hlasovani: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Initiated Vote Map"
|
|
{
|
|
"cze" "Zahajil hlasovani o mape."
|
|
}
|
|
|
|
"Initiated Vote Kick"
|
|
{
|
|
"cze" "Zahajil hlasovani o vyhozeni proti hraci {1}."
|
|
}
|
|
|
|
"Initiated Vote Ban"
|
|
{
|
|
"cze" "Zahajil hlasovani o banu proti hraci {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Map Vote"
|
|
{
|
|
"cze" "Hlasovani o mape: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Change Map To"
|
|
{
|
|
"cze" "Zmenit mapu na {1}?"
|
|
}
|
|
|
|
"Votekick Player"
|
|
{
|
|
"cze" "Vyhodit {1}?"
|
|
}
|
|
|
|
"Voteban Player"
|
|
{
|
|
"cze" "Zabanovat {1}?"
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Successful"
|
|
{
|
|
"cze" "Hlasovani prijato. (Obdrzeno {1}%% z {2} hlasu)"
|
|
}
|
|
|
|
"Vote Failed"
|
|
{
|
|
"cze" "Hlasovani selhalo. Bylo potreba {1}%% hlasu. (Obdrzeno {2}%% z {3} hlasu)"
|
|
}
|
|
|
|
"Vote End"
|
|
{
|
|
"cze" "Odpoved na otazku {1} je: {2}."
|
|
}
|
|
|
|
"Kick vote"
|
|
{
|
|
"cze" "Hlasovani o vyhozeni"
|
|
}
|
|
|
|
"Ban vote"
|
|
{
|
|
"cze" "Hlasovani o banu"
|
|
}
|
|
|
|
"Map vote"
|
|
{
|
|
"cze" "Hlasovani o mape"
|
|
}
|
|
|
|
"Confirm Vote"
|
|
{
|
|
"cze" "Potvrdit hlasovani"
|
|
}
|
|
|
|
"Map Vote In Use"
|
|
{
|
|
"cze" "Jiny admin prave pouziva hlasovaci menu."
|
|
}
|
|
|
|
"Please select a map"
|
|
{
|
|
"cze" "Prosim, zvol mapu"
|
|
}
|
|
|
|
"Start the Vote"
|
|
{
|
|
"cze" "Zacit hlasovani"
|
|
}
|
|
|
|
}
|