48150e0c7a
* translations: bring languages into tree * Update translation phrases changed since 2021 * Update packaging script to include all translations * Update languages.cfg * Add Latin American Spanish translations This is a copy of spanish for now. * Ignore "en" when looking for translation folders English is the default and doesn't use a subfolder. * Only add each translation folder once Korean "ko" is in there twice. * Compare language coverage to english All phrases are compared to the english baseline files and any differences are reported. The differences are pushed to a Github Project as well for an easier overview. Thank you to @nosoop for sharing the Python SMC parser! * Add link to README --------- Co-authored-by: Peace-Maker <peace-maker@wcfan.de>
179 lines
3.4 KiB
Plaintext
179 lines
3.4 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
||
{
|
||
"Yes"
|
||
{
|
||
"bg" "Да"
|
||
}
|
||
|
||
"No"
|
||
{
|
||
"bg" "Не"
|
||
}
|
||
|
||
"Player no longer available"
|
||
{
|
||
"bg" "Играчът, когото избрахте, вече не е на разположение."
|
||
}
|
||
|
||
"Kick player"
|
||
{
|
||
"bg" "Изритване на играч"
|
||
}
|
||
|
||
"Kicked by admin"
|
||
{
|
||
"bg" "Изритан от администратор"
|
||
}
|
||
|
||
"Changing map"
|
||
{
|
||
"bg" "Картата се сменя на {1}..."
|
||
}
|
||
|
||
"Map was not found"
|
||
{
|
||
"bg" "Картата {1} не беше намерена."
|
||
}
|
||
|
||
"Unable to target"
|
||
{
|
||
"bg" "Не можете да изберете този играч."
|
||
}
|
||
|
||
"Name"
|
||
{
|
||
"bg" "Име"
|
||
}
|
||
|
||
"Access"
|
||
{
|
||
"bg" "Достъп"
|
||
}
|
||
|
||
"Cannot target bot"
|
||
{
|
||
"bg" "Тази команда не може да се използва върху бот."
|
||
}
|
||
|
||
"Config not found"
|
||
{
|
||
"bg" "Конфигурационният файл \"{1} не е намерен."
|
||
}
|
||
|
||
"Executed config"
|
||
{
|
||
"bg" "Конфигурационният файл \"{1}\" е изпълнен."
|
||
}
|
||
|
||
"Admin cache refreshed"
|
||
{
|
||
"bg" "Администраторският кеш е обновен"
|
||
}
|
||
|
||
"Cannot be performed on dead"
|
||
{
|
||
"bg" "Това действие не може да се приложи върху мъртвия играч {1}"
|
||
}
|
||
|
||
"Vote in Progress"
|
||
{
|
||
"bg" "Вече тече гласуване"
|
||
}
|
||
|
||
"Vote Not In Progress"
|
||
{
|
||
"bg" "В момента не тече гласуване."
|
||
}
|
||
|
||
"Cancelled Vote"
|
||
{
|
||
"bg" "Гласуването е прекъснато."
|
||
}
|
||
|
||
"Cancel vote"
|
||
{
|
||
"bg" "Прекъсване на гласуването"
|
||
}
|
||
|
||
"Vote Select"
|
||
{
|
||
"bg" "{1} избра {2}. "
|
||
}
|
||
|
||
"Vote Delay Minutes"
|
||
{
|
||
"bg" "Трябва да изчакате {1} минути преди да започнете ново гласуване."
|
||
}
|
||
|
||
"Vote Delay Seconds"
|
||
{
|
||
"bg" "Трябва да изчакате {1} секунди преди да започнете ново гласуване."
|
||
}
|
||
|
||
"Could not connect to database"
|
||
{
|
||
"bg" "Няма връзка с базата от данни."
|
||
}
|
||
|
||
"Reload admins"
|
||
{
|
||
"bg" "Презареждане на админите"
|
||
}
|
||
|
||
"Command is in-game only"
|
||
{
|
||
"bg" "Тази команда може да се ползва само по време на игра."
|
||
}
|
||
|
||
"Target must be dead"
|
||
{
|
||
"bg" "Тази команда може да се използва само върху мъртви играчи."
|
||
}
|
||
|
||
"Target must be alive"
|
||
{
|
||
"bg" "Тази команда може да се използва само върху живи играчи."
|
||
}
|
||
|
||
"Target is not in game"
|
||
{
|
||
"bg" "Избраният играч все още не е влязъл напълно в играта."
|
||
}
|
||
|
||
"Slapped player"
|
||
{
|
||
"bg" "Играчът {1} е шамаросан"
|
||
}
|
||
|
||
"Slayed player"
|
||
{
|
||
"bg" "Играчът {1} е убит"
|
||
}
|
||
|
||
"Kicked player"
|
||
{
|
||
"bg" "Играчът {1} е изритан"
|
||
}
|
||
|
||
"Cannot participate in vote"
|
||
{
|
||
"bg" "Не можете да участвате в това гласуване."
|
||
}
|
||
|
||
"Cannot change vote"
|
||
{
|
||
"bg" "Не можете да промените избора си в това гласуване."
|
||
}
|
||
|
||
"On"
|
||
{
|
||
"bg" "Включено"
|
||
}
|
||
|
||
"Off"
|
||
{
|
||
"bg" "Изключено"
|
||
}
|
||
|
||
}
|