sourcemod/translations/chi/common.phrases.txt
peace-maker 008fbf78a5
Cleanup the translation files (#1962)
* Remove obsolete slapslay.phrases.txt

That plugin isn't in the stock arsenal since forever.

* Remove "Dead Player Rename" phrase

Unused since #313

* Remove nominations phrases from rockthevote

Those phrases were moved to their own nominations.phrases.txt

* Remove "Next Map" phrase from nextmap.phrases.txt

It was moved to basetriggers.phrases.txt

* Remove unused phrases from common.phrases.txt

Only "Slapped Player" was moved to funvotes.phrases.txt

* Delete empty phrase files

* Fix workflow python version selection

3.10 would select Python 3.1 and fail

* Deduplicate "Please select a map" phrase

Only keep it in the plugin.basecommands.txt file and remove it from the basevotes.phrases.txt.

Both plugins using the phrase load the basecommands phrases.

* Allow manual triggering of translations action

* Actually use the nextmap phrases

They were never referenced in the plugin. The "ago" phrase doesn't work the way it is and needs more rethinking.
2023-03-30 01:13:40 +02:00

234 lines
3.2 KiB
Plaintext

"Phrases"
{
"Yes"
{
"chi" "是"
}
"No"
{
"chi" "否"
}
"No matching client"
{
"chi" "未发现匹配的客户端."
}
"No matching clients"
{
"chi" "未发现匹配的客户端."
}
"More than one client matches"
{
"chi" "存在多个符合样式 \"{1}\" 的客户端"
}
"More than one client matched"
{
"chi" "存在多个符合所提样式的客户端."
}
"Player no longer available"
{
"chi" "您选定的玩家已不再适用."
}
"Kick player"
{
"chi" "踢出玩家"
}
"Kicked by admin"
{
"chi" "被管理员踢出"
}
"Changing map"
{
"chi" "更换地图为 {1}..."
}
"Map was not found"
{
"chi" "地图 {1} 未找到."
}
"Unable to target"
{
"chi" "您无法操作该玩家."
}
"Name"
{
"chi" "名称"
}
"Access"
{
"chi" "权限"
}
"See console for output"
{
"chi" "请看控制台输出."
}
"Cannot target bot"
{
"chi" "无法对机器人发出该指令."
}
"Unable to find cvar"
{
"chi" "无法找到 cvar: {1}"
}
"No access to cvar"
{
"chi" "您无权设置该 cvar."
}
"Value of cvar"
{
"chi" "cvar \"{1}\" 值: \"{2}\""
}
"Cvar changed"
{
"chi" "更改 cvar \"{1}\" 为 \"{2}\"."
}
"Config not found"
{
"chi" "配置文件 \"{1}\" 未找到."
}
"Executed config"
{
"chi" "执行配置 \"{1}\"."
}
"Admin cache refreshed"
{
"chi" "管理员缓存已被刷新."
}
"Invalid Amount"
{
"chi" "指定数量无效"
}
"Cannot be performed on dead"
{
"chi" "该操作无法在暂时“死亡”的客户端 \"{1}\" 上生效"
}
"Player has since died"
{
"chi" "操作无法执行, 玩家已死亡."
}
"Vote in Progress"
{
"chi" "已有投票在进行中."
}
"Vote Not In Progress"
{
"chi" "当前无投票进行."
}
"Cancelled Vote"
{
"chi" "投票已取消."
}
"Cancel vote"
{
"chi" "取消投票"
}
"Vote Select"
{
"chi" "{1} 选了 {2}."
}
"No Votes Cast"
{
"chi" "无投票发起."
}
"Vote Delay Minutes"
{
"chi" "您必须再等 {1} 分钟后才能发起新一轮投票."
}
"Vote Delay Seconds"
{
"chi" "您必须再等 {1} 秒钟后才能发起新一轮投票."
}
"Could not connect to database"
{
"chi" "无法连接至该数据库."
}
"Failed to query database"
{
"chi" "查询数据库失败."
}
"Invalid SteamID specified"
{
"chi" "您指定了一个无效 Steam ID (有效格式须以 'STEAM_:' 开头)."
}
"Reload admins"
{
"chi" "重载管理员"
}
"Command is in-game only"
{
"chi" "该指令只能在游戏界面中使用."
}
"Target must be dead"
{
"chi" "该指令只能用于已死玩家."
}
"Target must be alive"
{
"chi" "该指令只能用于活人玩家."
}
"Target is not in game"
{
"chi" "指定玩家尚未完全进入游戏."
}
"Cannot participate in vote"
{
"chi" "您无法参与该项投票."
}
"Cannot change vote"
{
"chi" "您无法改变对该项投票作出的选择."
}
"On"
{
"chi" "开"
}
"Off"
{
"chi" "关"
}
}