sourcemod/translations/pt_p/basetriggers.phrases.txt

114 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

"Phrases"
{
"Timeleft"
{
"pt_p" "Tempo restante do mapa:"
}
"Thetime"
{
"pt_p" "O horário atual do servidor é {1}"
}
"Friendly Fire On"
{
"pt_p" "O fogo amigável está ligado."
}
"Friendly Fire Off"
{
"pt_p" "O fogo amigável está desligado."
}
"Friendly Fire Percent"
{
"pt_p" "Fogo Amigo é {1}%."
}
"Current Map"
{
"pt_p" "O mapa atual é {1}."
}
"LastRound"
{
"pt_p" "Esta é a última ronda!!"
}
"NoTimelimit"
{
"pt_p" "Mapa sem limite de tempo"
}
"Next Map"
{
"pt_p" "Próximo mapa: {1} "
}
"Pending Vote"
{
"pt_p" "Votação pendente"
}
"WinLimitAppend"
{
"pt_p" " ou depois de uma equipa ganhar uma ronda"
}
"WinLimit"
{
"pt_p" "O mapa será alterado depois de uma equipa ganhar uma ronda"
}
"MaxRoundsAppend"
{
"pt_p" " ou após mais uma ronda "
}
"MaxRounds"
{
"pt_p" "O mapa será alterado após mais uma ronda"
}
"FragLimitAppend"
{
"pt_p" " ou quando um jogador alcança um ponto "
}
"FragLimit"
{
"pt_p" "O mapa será alterado quando um jogador alcançar um ponto"
}
"WinLimitAppendPlural"
{
"pt_p" " ou depois de uma equipa ganhar {1} rondas"
}
"WinLimitPlural"
{
"pt_p" "O mapa será alterado depois de uma equipa ganhar {1} rondas "
}
"MaxRoundsAppendPlural"
{
"pt_p" " ou após mais {1} rondas"
}
"MaxRoundsPlural"
{
"pt_p" "O mapa será alterado após mais {1} rondas"
}
"FragLimitAppendPlural"
{
"pt_p" " ou quando um jogador alcança {1} pontos "
}
"FragLimitPlural"
{
"pt_p" "O mapa será alterado quando um jogador alcançar {1} pontos "
}
}