sourcemod/translations/ko/basetriggers.phrases.txt

109 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

"Phrases"
{
"Timeleft"
{
"ko" "다음 맵까지 남은 시간:"
}
"Thetime"
{
"ko" "현재 서버 시간은 {1} 입니다"
}
"Friendly Fire On"
{
"ko" "아군 공격이 가능하게 설정되었습니다."
}
"Friendly Fire Off"
{
"ko" "아군 공격이 불가능하게 설정되었습니다."
}
"Current Map"
{
"ko" "현재 맵은 {1} 입니다."
}
"LastRound"
{
"ko" "지금이 마지막 라운드입니다!!"
}
"NoTimelimit"
{
"ko" "맵의 시간제한 설정이 없습니다"
}
"Next Map"
{
"ko" "다음 맵은 {1} 입니다"
}
"Pending Vote"
{
"ko" "투표를 기다리는 중입니다"
}
"WinLimitAppend"
{
"ko" ", 또한 한 팀이 한 라운드를 이긴 뒤에도 맵이 바뀔 것입니다"
}
"WinLimit"
{
"ko" "맵은 한 팀이 한 라운드를 이긴 뒤에 바뀔 것입니다"
}
"MaxRoundsAppend"
{
"ko" ", 또한 한 라운드 이후에도 맵이 바뀔 것입니다"
}
"MaxRounds"
{
"ko" "맵은 한 라운드 이후에 바뀔 것입니다"
}
"FragLimitAppend"
{
"ko" ", 또한 플레이어가 1 사살을 달성한 뒤에도 맵이 바뀔 것입니다"
}
"FragLimit"
{
"ko" "맵은 플레이어가 1 사살을 달성한 뒤에 바뀔 것입니다"
}
"WinLimitAppendPlural"
{
"ko" ", 또한 한 팀이 {1} 라운드를 이긴 뒤에도 맵이 바뀔 것입니다"
}
"WinLimitPlural"
{
"ko" "맵은 한 팀이 {1} 라운드를 이긴 뒤에 바뀔 것입니다"
}
"MaxRoundsAppendPlural"
{
"ko" ", 또한 {1} 라운드 이후에도 맵이 바뀔 것입니다"
}
"MaxRoundsPlural"
{
"ko" "맵은 {1} 라운드 이후에 바뀔 것입니다"
}
"FragLimitAppendPlural"
{
"ko" ", 또한 플레이어가 {1} 사살을 달성한 뒤에도 맵이 바뀔 것입니다"
}
"FragLimitPlural"
{
"ko" "맵은 플레이어가 {1} 사살을 달성한 뒤에 바뀔 것입니다"
}
}