sourcemod/translations/ar/funcommands.phrases.txt

169 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

"Phrases"
{
"Burn player"
{
"ar" "أحرق اللاعب"
}
"FireBomb player"
{
"ar" "فجر اللاعب"
}
"Freeze player"
{
"ar" "جمد اللاعب"
}
"FreezeBomb player"
{
"ar" "جمد و فجر اللاعب"
}
"TimeBomb player"
{
"ar" "حدد وقت إنفجار اللاعب"
}
"Beacon player"
{
"ar" "حدد موقع اللاعب"
}
"NoClip player"
{
"ar" "حرر اللاعب"
}
"Blind player"
{
"ar" "إجعل اللاعب أعمى"
}
"Drug player"
{
"ar" "خدر اللاعب"
}
"Gravity player"
{
"ar" "مارس الجاجبية على اللاعب"
}
"Blind amount"
{
"ar" "مستوى العمى"
}
"Fully blind"
{
"ar" "أعمى بالكامل"
}
"Half blind"
{
"ar" "نصف أعمى"
}
"No blind"
{
"ar" "لا أعمى"
}
"Gravity amount"
{
"ar" "جاذبية؟"
}
"Gravity Very High"
{
"ar" "جاذبية جد عالية"
}
"Gravity High"
{
"ar" "جاذبية عالية"
}
"Gravity Normal"
{
"ar" "جاذبية عادية"
}
"Gravity Low"
{
"ar" "جاذبية خفيفة"
}
"Gravity Very Low"
{
"ar" "جاذبية جد خفيفة"
}
"Set target on fire"
{
"ar" "احرق اللاعب {1}"
}
"Toggled FireBomb on target"
{
"ar" "مارس الإنفجار على {1}"
}
"Froze target"
{
"ar" "جامد {1}"
}
"Toggled FreezeBomb on target"
{
"ar" "مارس التجميد و الانفجار على {1}"
}
"Toggled beacon on target"
{
"ar" "مارس تحديد الموقع على {1ç"
}
"Toggled TimeBomb on target"
{
"ar" "حدد الإنفجار المبرمج على {1}"
}
"Toggled noclip on target"
{
"ar" "مارس التحرير على {1}"
}
"Toggled drug on target"
{
"ar" "مارس التخدير على {1}"
}
"Set blind on target"
{
"ar" "إجعل اللاعب أعمى {1}"
}
"Set gravity on target"
{
"ar" "إجعل جاذبية اللاعب {1}"
}
"Till Explodes"
{
"ar" "{2} حتى إنفجار {1}"
}
"Unfrozen"
{
"ar" "تم عسك التجميد عنك"
}
"You will be unfrozen"
{
"ar" "سيتم عكس تجميدك في {1} ثوان"
}
}