sourcemod/translations/cze/mapchooser.phrases.txt

49 lines
849 B
Plaintext
Raw Normal View History

"Phrases"
{
"Vote Nextmap"
{
"cze" "Hlasujte o pristi mape!"
}
"Nextmap Voting Started"
{
"cze" "Hlasovani o pristi mape zacalo."
}
"Nextmap Voting Finished"
{
"cze" "Hlasovani o mape skoncilo. Pristi mapou bude {1}. (Obdrzela {2}%% z {3} hlasu)"
}
"Current Map Extended"
{
"cze" "Soucasna mapa byla prodlouzena. (Obdrzela {1}%% z {2} hlasu)"
}
"Extend Map"
{
"cze" "Prodlouzit soucasnou mapu"
}
"Dont Change"
{
"cze" " Nemenit soucasnou mapu"
}
"Current Map Stays"
{
"cze" "Soucasna mapa pokracuje! Hlasovani rozhodlo! (Obdrzela {1}%% z {2} hlasu)"
}
"Changed Next Map"
{
"cze" "Zmenil pristi mapu na \"{1}\"."
}
"Starting Runoff"
{
"cze" "Zadna mapa neziskala {1}%% hlasu ({2} [{3}%%] & {4} [{5}%%]), zacina rozhodujici hlasovani."
}
}