diff --git a/AntiFlood/scripting/AntiFlood.sp b/AntiFlood/scripting/AntiFlood.sp index b264426f..17834e0b 100644 --- a/AntiFlood/scripting/AntiFlood.sp +++ b/AntiFlood/scripting/AntiFlood.sp @@ -55,6 +55,9 @@ bool FloodCheck(int client) if(client <= 0 || client > MaxClients) return false; + if(!IsClientConnected(client)) + return true; + if(++g_Client_CommandCount[client] <= MAX_COMMANDS) return false; diff --git a/Sourcebans++/translations/sourcecomms.phrases.txt b/Sourcebans++/translations/sourcecomms.phrases.txt index 470af92f..b0b0267c 100644 --- a/Sourcebans++/translations/sourcecomms.phrases.txt +++ b/Sourcebans++/translations/sourcecomms.phrases.txt @@ -243,7 +243,7 @@ "pt" "{1} foi permanentemente emudecido." "de" "Der Spieler {1} ist für immer im Voice-Chat gesperrt." "fr" "Un mute permanent a été appliqué a {1}." - "en" "已对玩家 {1} 永久静音." + "chi" "已对玩家 {1} 永久静音." } "Permamuted player reason" { diff --git a/Sourcebans++/translations/sourcereport.phrases.txt b/Sourcebans++/translations/sourcereport.phrases.txt index a5c61354..b0af8fac 100644 --- a/Sourcebans++/translations/sourcereport.phrases.txt +++ b/Sourcebans++/translations/sourcereport.phrases.txt @@ -29,7 +29,7 @@ "Reason Prompt" { "en" "Please enter the reason for the report or \"cancel\" to cancel" - "fr" "Veuillez entrer la raison du rapport ou \"cancel\" pour annuler + "fr" "Veuillez entrer la raison du rapport ou \"cancel\" pour annuler" "pl" "Podaj przyczynę zgłoszenia lub \"cancel\", aby anulować" "chi" "请填写报告填写理由或者 \"cancel\" 来取消" }